Ivan Dr8ko - Hasta Luego - перевод текста песни на немецкий

Hasta Luego - Ivan Dr8koперевод на немецкий




Hasta Luego
Hasta Luego
Ay Niu you ready?
Ay Niu, bist du bereit?
Ight bet!
Alles klar!
Let's fuck this shit up
Lass uns die Scheiße durchziehen
I keep it a hunnid
Ich bleibe hundertprozentig ehrlich
For all you Hillary's
Für all euch Hillarys
95 shy from matching me
95 fehlen mir, um mit mir gleichzuziehen
24 years of age
24 Jahre alt
And I'm making moves like monopoly
Und ich mache Züge wie bei Monopoly
2 gats up in that coupe
Zwei Knarren in dem Coupé
Only one of em baddies shoot
Nur eine davon benutzen die Mädels
The other a six stringer
Die andere ist eine Sechssaitige
Make a bitch sing like Selena
Bringt eine Schlampe zum Singen wie Selena
Put a pussy on vacation
Schicke eine Muschi in den Urlaub
I ain't talking bout Ibiza
Ich rede nicht von Ibiza
Men talking like Kardashians
Männer reden wie Kardashians
But they ain't keep up, Never
Aber sie halten nicht mit, niemals
Pussy wet like rainy weather
Muschi nass wie Regenwetter
Kendal Jennifer Lopez
Kendal, Jennifer, Lopez
Put that D up in that V
Steck den D in das V
And when I cum I lose focus
Und wenn ich komme, verliere ich den Fokus
Vision blurry still a visionary
Sicht verschwommen, aber immer noch ein Visionär
A man on a mission
Ein Mann auf einer Mission
Call me elder Terry
Nenn mich Elder Terry
Like Dear Father
Wie, Lieber Vater
I don't mean to bother
Ich will nicht stören
But there's this baddie like
Aber da ist diese Schöne, so wie
Rhi rhi
Rhi Rhi
I just wanna see see
Ich will nur sehen, sehen
If we could B B
Ob wir B B könnten
I'm from the trenches of A Town
Ich komme aus den Schützengräben von A Town
That's the hood of the brave
Das ist das Viertel der Mutigen
Hampshire, Lyndhurst Crescent
Hampshire, Lyndhurst Crescent
Where ya uso was raised
Wo dein Uso aufgewachsen ist
I ain't switch like Nintendo
Ich wechsle nicht wie Nintendo
But if I do I have my reasons
Aber wenn ich es tue, habe ich meine Gründe
No matter the fucken season
Egal welche verdammte Jahreszeit
My energy stay peaking
Meine Energie bleibt auf dem Höhepunkt
Told these niggas imma make it
Habe diesen Niggas gesagt, ich werde es schaffen
They laughed at my face
Sie lachten mir ins Gesicht
Started sharing my video
Fing an, mein Video zu teilen
Like it's a joke ok ok
Als wäre es ein Witz, okay, okay
Keep that energy
Behaltet diese Energie
Coal for the fire
Kohle für das Feuer
Fuck around and envy me
Seid bloß neidisch auf mich
Cause y'all could never be
Weil ihr es niemals sein könntet
Sleepless nights for that cheddar cheese
Schlaflose Nächte für diesen Cheddar-Käse
I wish a nigga would
Ich wünschte, ein Nigga würde es wagen
Like mahogany
Wie Mahagoni
But I stay true to me
Aber ich bleibe mir selbst treu
Parted ways with the older me
Habe mich von meinem älteren Ich getrennt
Gave that man a eulogy
Habe diesem Mann eine Grabrede gehalten
Then told that nigga Rest In Peace
Und ihm dann gesagt, er solle in Frieden ruhen
Shout out to my square
Shoutout an meine Jungs
We stay fucking up that 03
Wir machen immer noch die 03 unsicher
Grtt grtt BANG!
Grtt grtt BANG!
You ain't fucking around with the gang!
Du legst dich nicht mit der Gang an!
I got hittas in the 25 and the 61
Ich habe Killer in der 25 und der 61
Ready to go dumb!
Bereit, durchzudrehen!
Smokey, 4& Chapo!
Smokey, 4& Chapo!
Real hittas form the get go!
Echte Killer von Anfang an!
Ready to spin the block if I call em
Bereit, den Block zu stürmen, wenn ich sie rufe
Hasta Luego
Hasta Luego
24 but I've been to places
24, aber ich war schon an Orten
16 haven't been the same since
16, ist nicht mehr dasselbe seitdem
18 left the church ting
18, habe die Kirchensache verlassen
No disrespect
Kein Disrespekt
But I was moving different
Aber ich habe mich anders bewegt
MJ on my Bull shit!
MJ in meinem Bullshit!
Bad boy on my Will Smith!
Bad Boy in meinem Will Smith!
Backhand the game
Rückhand ins Spiel
I'm back in the game
Ich bin zurück im Spiel
I ain't seen nobody greater
Ich habe niemanden Besseren gesehen
Since I stepped in
Seit ich eingestiegen bin
I've been!
Ich bin!
Running the game from the back
Beherrsche das Spiel von hinten
Next to El chapo I'm filling the caps
Neben El Chapo fülle ich die Kappen
I Brush a few and I'm getting the cash
Ich putze ein paar und bekomme das Bargeld
Quadruple that shit from a slap
Vervierfache das Scheißgeld durch einen Schlag
Side bag but never side ways
Seitentasche, aber niemals seitwärts
From the 03 not a eshay
Von der 03, kein Eshays
Ickibg back with the oybays
Chille mit den Jungs ab.
Getting unkdrays every Saturday
Jeden Samstag gibt's Hunderter.
Hustle game like I'm Steph Curry
Hustle-Spiel wie ich Steph Curry bin
Seen em broke days
Habe die armen Tage gesehen
Now it's cash money
Jetzt gibt's Cash Money
Living goody goody
Lebe gut, gut
Like gumdrop
Wie Gummibärchen
When the phone ring gotta make that drop
Wenn das Telefon klingelt, muss ich liefern
We different born different
Wir sind anders, anders geboren
On a mission but I'm not Mormon
Auf einer Mission, aber ich bin kein Mormone
Tell that crew if they wanna get chinged
Sag dieser Crew, wenn sie gestochen werden wollen
Come thru we'll get that sorted
Komm vorbei, wir regeln das





Авторы: Ivan Taula


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.