Текст и перевод песни Ivan Granatino - Bella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comm
e
belle
a
me
scetà
cu
stu
sole
rind
o
core,
Как
прекрасно
я
просыпаюсь
с
твоим
лицом
в
своем
сердце,
Chella
sveglia
quand
son
e
na
canzone!
Твой
будильник,
когда
он
действует,
- это
песня!
So
cuntent
teng
a
te
a
chiu
bell
re
guaglion
Я
счастлив,
что
у
меня
есть
ты,
самый
красивый
парень
Dillo
a
tutti
che
nn
sei
piu
da
sola!
Скажи
всем,
что
ты
больше
не
одна!
E
po
nun
t'anna
guarda
perché
so
gelus
già,
И
не
смотри
так
на
других,
потому
что
я
уже
ревную,
Mo
ca
c'e
stong
i
nun
c'adda
sta
niscun.
Теперь,
когда
я
здесь,
рядом
с
тобой,
больше
никого
быть
не
должно.
Perché
mi
hai
portato
gia
a
contare
quanti
metri
sopra
al
cielo
Потому
что
ты
заставила
меня
сосчитать,
сколько
метров
надо
мной
Nn
lasciarmi
piu
le
mani
domani.
Больше
не
оставляй
меня
одного
завтра.
Bella
si
na
femmen
con
gl'occhi
da
bambina,
Милая,
ты
женщина
с
глазами
ребенка,
Bell
comm
a
n'alba
quand
nasce
ra
matin,
Красавица,
как
рассвет
по
утрам,
Song
n'ammurate
pur
e
chell
ca
nun
tiene,
Я
влюблен,
даже
если
у
тебя
этого
нет,
Sent
ca
tutt
cose
e
te
già
m'apparten!
Чувствую,
что
все
уже
мое!
Bella
quand
mane
e
mane
cammenamm
insiem.,
Прелестна,
когда
мы
идем
вместе
утром,
Bella
quand
aspetta
bella
pure
si
nun
viene
Прелестна,
когда
ждешь,
прекрасна,
даже
если
не
приходишь
Quando
seii
nervosa
e
nn
ti
fai
vedere
in
giro.
Когда
ты
нервничаешь
и
не
показываешься
на
людях.
Ma
po
stai
male
primm
tu
si
nun
me
vire.
Но
потом
ты
первая
страдаешь,
если
не
видишь
меня.
I
vulev
accumincià
nata
storia
n'avventura
Я
хотел
начать
новую
историю,
приключение
Nn
credevo
di
incontrare
già
l'amore,
Не
думал,
что
так
скоро
встречу
любовь,
Agg
cunuscut
a
te
na
waglion
re
quartiere
Я
познакомился
с
тобой,
девушкой
из
района
Che
ora
sa
che
nn
e
piu
da
sola!
Которая
теперь
знает,
что
она
больше
не
одна!
E
me
piace
e
cammena
pe
vetrin
ra
città,
И
мне
нравится
гулять
с
тобой
по
витринам
города,
Quando
inizi
mille
prove
addosso
Когда
перед
тобой
предстает
тысяча
испытаний
E
te
piace
e
me
guardà
ti
diverti
quando
vuoi
farmi
impazzire
И
тебе
нравится
смотреть
на
меня,
тебе
весело,
когда
ты
хочешь
меня
свести
с
ума
E
vuless
ferma
o
tiemp,
stasera...
И
я
хотел
бы
остановиться
о
время,
сегодня
вечером...
Bella
si
na
femmen
con
gl'occhi
da
bambina,
Милая,
ты
женщина
с
глазами
ребенка,
Bell
comm
a
n'alba
quand
nasce
ra
matin,
Красавица,
как
рассвет
по
утрам,
Song
n'ammurate
pur
e
chell
ca
nun
tiene,
Я
влюблен,
даже
если
у
тебя
этого
нет,
Sent
ca
tutt
cose
e
te
già
m'apparten!
Чувствую,
что
все
уже
мое!
Bella
quand
mane
e
mane
cammenamm
insiem.,
Прелестна,
когда
мы
идем
вместе
утром,
Bella
quand
aspetta
bella
pure
si
nun
viene
Прелестна,
когда
ждешь,
прекрасна,
даже
если
не
приходишь
Quando
seii
nervosa
e
nn
ti
fai
vedere
in
giro.
Когда
ты
нервничаешь
и
не
показываешься
на
людях.
Ma
po
stai
male
primm
tu
si
nun
me
vire.
Но
потом
ты
первая
страдаешь,
если
не
видишь
меня.
Bella
la
tua
ingenuità,
quand
te
fai
ross
si
t'aggia
spuglia
Милая,
твоя
наивность
прекрасна,
когда
ты
краснеешь,
когда
я
тебя
раздеваю
Me
lo
lasci
fare
solo
per
metà
quand
po
me
rice
ca
m'aggia
fermà,
Ты
позволяешь
мне
сделать
это
только
наполовину,
а
потом
просишь
меня
остановиться,
Quand
e
troppe
tarde
t'aggia
accumpagna
Когда
слишком
поздно,
я
должен
сопроводить
тебя
E
me
n'nvent
scuse
pe
te
fa
resta
pecche
o
tiemp
senza
te
nun
passa
mai
И
я
придумываю
отговорки,
чтобы
ты
осталась,
потому
что
время
без
тебя
никогда
не
проходит
Come
e
bello
innamorarsi
alla
mia
età
.
Как
прекрасно
влюбиться
в
моем
возрасте.
Bella
si
na
femmen
con
gl'occhi
da
bambina...
Прелесть
моя,
ты
женщина
с
глазами
ребенка...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Mattiello, M. Della Peruta, G. Granatino, F. Liccardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.