Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A' storia e maria
Die Geschichte von Maria
Sient
amic
Hör
zu,
Freund
Chell
ca
te
ric
Was
ich
dir
sage
Nun
e
truov
'int
e
libr
e
storij
Findest
du
nicht
in
den
Geschichtsbüchern
E
chisti
vic
storij
Und
diese
Gassen,
Geschichten
E
prumess
chi
part
e
chi
rest
storij
Von
Versprechen,
wer
geht
und
wer
bleibt,
Geschichten
E
chi
se
uard
a
vit
aret
Und
wer
das
Leben
zurückblickt
A
na
finestr
An
einem
Fenster
Sient
amic
Hör
zu,
Freund
Sient
amic
Hör
zu,
Freund
A'
gent
ric
ca
Marij
nun
è
mai
nat
Die
Leute
sagen,
Maria
sei
nie
geboren
worden
Ca
l'anna
inventat
pe
scriver
e
canzon
Dass
sie
erfunden
wurde,
um
Lieder
zu
schreiben
Ce
sta
chi
ric
ca
na
vot
l'ha
n'cuntrat
Es
gibt
welche,
die
sagen,
sie
hätten
sie
einmal
getroffen
Er
nera
ner
ca
ballav
a
riv
e
mar
Sie
war
ganz
dunkel,
tanzte
am
Meeresufer
Sient
amic
Hör
zu,
Freund
Sient
amic
chell
ca
t
ric
Hör
zu,
Freund,
was
ich
dir
sage
A'
gent
ric
ca
nun
s'è
mai
nammurat
Die
Leute
sagen,
sie
habe
sich
nie
verliebt
Chi
ric
ca
int
cor
tnev
a
nu
uaglion
ca
int
Wer
sagt,
dass
sie
im
Herzen
einen
Jungen
hatte,
dem
sie
A
na
ser
o
rett
o
cor
e
pur
a
vit
An
einem
Abend
das
Herz
und
auch
das
Leben
gab
E
dopp
zitta
zitt
nisciun
a
mai
saput
Und
danach,
ganz
leise,
hat
es
niemand
je
erfahren
E
mo
Marij
addò
sta
Marij
che
fa
Marij
Und
jetzt,
Maria,
wo
ist
Maria,
was
macht
Maria?
Nun
se
chiamm
cchiù
Marij
Sie
heißt
nicht
mehr
Maria
E
mo
Marij
comm
sta
Marij
Und
jetzt,
Maria,
wie
geht
es
Maria?
Cu
chi
sta
si
ancor
s'arricord
e
me
Marij
Mit
wem
ist
sie,
ob
sie
sich
noch
an
mich
erinnert,
Maria
Sient
amic
chell
ca
te
ric
Hör
zu,
Freund,
was
ich
dir
sage
Nun
e
truov
'int
e
libr
e
storij
Findest
du
nicht
in
den
Geschichtsbüchern
E
chisti
vic
storij
e
prumess
chi
part
e
chi
rest
Und
diese
Gassen,
Geschichten
von
Versprechen,
wer
geht
und
wer
bleibt
Storij
e
chi
se
uard
a
vit
aret
a
na
finestr
Geschichten
von
denen,
die
das
Leben
von
einem
Fenster
aus
zurückblicken
A'
gent
ric
ca
Marij
se
n'è
partut
Die
Leute
sagen,
Maria
sei
weggegangen
Chi
ric
ca
la
vist
int
a
na
chies
addunucchiat
Wer
sagt,
er
habe
sie
in
einer
Kirche
kniend
gesehen
Strignev
nu
criatur
figlij
ro
peccat
Sie
hielt
ein
Kind
fest,
Frucht
der
Sünde
E
dopp
zitt
zitt
nisciun
a
mai
saput
Und
danach,
ganz
leise,
hat
es
niemand
je
erfahren
E
mo
Marij
addò
sta
Marij
c
fa
Marij
Und
jetzt,
Maria,
wo
ist
Maria,
was
macht
Maria?
Nun
s
chiamm
cchiù
Marij
e
mo
Marij
comm
sta
Marij
cu
chi
sta
Sie
heißt
nicht
mehr
Maria,
und
jetzt,
Maria,
wie
geht
es
Maria,
mit
wem
ist
sie?
Si
ancor
s'arricord
e
me
Marij
Ob
sie
sich
noch
an
mich
erinnert,
Maria
Starrà
in
Americ
nun
speak
cchiù
italian
Sie
wird
in
Amerika
sein,
spricht
kein
Italienisch
mehr
Fors
sta
rummenn
sott
a
metropolitan
Vielleicht
pennt
sie
unter
der
U-Bahn
Starrà
cantann
na
canzon
american
Sie
wird
ein
amerikanisches
Lied
singen
Fors
sta
cantann
o
sol
mij
a
Secondiglian
Vielleicht
singt
sie
„O
Sole
Mio“
in
Secondigliano
E
mo
Marij
addò
sta
Marij
Und
jetzt,
Maria,
wo
ist
Maria?
C
fa
Marij
nun
s
chiamm
cchiù
Marij
Was
macht
Maria,
sie
heißt
nicht
mehr
Maria
E
mo
Marij
comm
sta
Marij
Und
jetzt,
Maria,
wie
geht
es
Maria?
Cu
chi
sta
si
ancor
s'arricord
e
me
Marij
jejeje
Mit
wem
ist
sie,
ob
sie
sich
noch
an
mich
erinnert,
Maria,
jejeje
Sient
amic
chell
ca
te
ric
jejeje
Hör
zu,
Freund,
was
ich
dir
sage,
jejeje
Na
storia
vecchij
comm
e
a
vit.
Eine
alte
Geschichte
wie
das
Leben.
Sient
amic
chell
ca
te
ric
Hör
zu,
Freund,
was
ich
dir
sage
Nun
e
truov
'int
e
libr
e
storij
Findest
du
nicht
in
den
Geschichtsbüchern
E
chisti
vic
storij
e
prumess
Und
diese
Gassen,
Geschichten
von
Versprechen
Chi
part
e
chi
rest
storij
Wer
geht
und
wer
bleibt,
Geschichten
E
chi
se
uard
a
vit
aret
a
na
finestr
jejeje
Und
wer
das
Leben
von
einem
Fenster
aus
zurückblickt,
jejeje
Comm
e
a
vit
jejeje
mai
furnut.
Wie
das
Leben,
jejeje,
niemals
zu
Ende.
Starrà
in
Americ
nun
speak
cchiù
italian
Sie
wird
in
Amerika
sein,
spricht
kein
Italienisch
mehr
Fors
sta
rummenn
sott
a
metropolitan
Vielleicht
pennt
sie
unter
der
U-Bahn
Starrà
cantann
na
canzon
american
Sie
wird
ein
amerikanisches
Lied
singen
Fors
sta
cantann
o
sol
mij
a
Secondiglian
Vielleicht
singt
sie
„O
Sole
Mio“
in
Secondigliano
E
mo
Marij
addò
sta
Marij
c
fa
Marij
Und
jetzt,
Maria,
wo
ist
Maria,
was
macht
Maria?
Nun
s
chiamm
cchiù
Marij
Sie
heißt
nicht
mehr
Maria
E
mo
Marij
comm
sta
Marij
Und
jetzt,
Maria,
wie
geht
es
Maria?
Cu
chi
sta
si
ancor
s'arricord
e
me
Marij.
Mit
wem
ist
sie,
ob
sie
sich
noch
an
mich
erinnert,
Maria.
Sient
amic
chell
ca
te
ric
nun
e
truov
'int
e
libr
Hör
zu,
Freund,
was
ich
dir
sage,
findest
du
nicht
in
den
Büchern
E
storij
e
chisti
vic
storij
Und
Geschichten
dieser
Gassen,
Geschichten
E
prumess
chi
part
e
chi
rest
Von
Versprechen,
wer
geht
und
wer
bleibt
Storij
e
chi
se
uard
a
vit
aret
a
na
finestr
jejeje
Geschichten
von
denen,
die
das
Leben
von
einem
Fenster
aus
zurückblicken,
jejeje
Na
storia
vecchia
comme
a
vit
jejeje
Eine
alte
Geschichte
wie
das
Leben,
jejeje
Na
storia
vecchia
mai
furnut!!!
Eine
alte
Geschichte,
niemals
zu
Ende!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F. Ricciardi, G. Granatino, M. Alfano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.