По
чужой
стороне
перепрелкою,
In
der
Fremde,
als
Wachtel,
Ох,
я
летала.
Ach,
flog
ich.
На
чужой
стороне
свого
батюшку,
In
der
Fremde
meinen
Vater,
Ох,
я
искала.
Ach,
suchte
ich.
Искала,
искала
свого
батюшку,
Ich
suchte,
suchte
meinen
Vater,
Ох,
только
не
нашла.
Ach,
fand
ihn
aber
nicht.
Только
нашла
студеную
воду,
Ich
fand
nur
kaltes
Wasser,
Ох,
только
нашла.
Ach,
nur
das
fand
ich.
Это
вся
наша
компанья
весела
Unsere
ganze
Gesellschaft
ist
fröhlich
И
увидела
милого
у
себя.
Und
ich
sah
meine
Liebste
bei
mir.
И
увидела
- возрадовалась,
Ich
sah
sie
- und
freute
mich,
Пошла,
мамоньке
нажаловалась.
Ging
und
beklagte
mich
bei
meiner
Mutter.
Колыхнися,
студёная
вода,
Bewege
dich,
kaltes
Wasser,
Ох,
колыхнися.
Ach,
bewege
dich.
Окликнися,
мой
батюшка,
Ruf
mich,
mein
Vater,
Ох,
окликнися.
Ach,
ruf
mich.
Не
всколыхнулась
студёная
вода,
Das
kalte
Wasser
bewegte
sich
nicht,
Не
всколыхнула.
Es
bewegte
sich
nicht.
Не
кликнулся
мой
батюшка,
Mein
Vater
rief
nicht,
Ох,
не
кликнулся.
Ach,
er
rief
nicht.
Ай,
летала
павушка
по
полю,
Ach,
ein
Pfau
flog
übers
Feld,
Ай,
летала
павушка
по
полю.
Ach,
ein
Pfau
flog
übers
Feld.
Зазывала
пташечек,
да
в
бору,
Er
rief
die
Vögelchen
in
den
Hain,
Зазывала
пташечек,
да
в
бору.
Er
rief
die
Vögelchen
in
den
Hain.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergei Starostin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.