Текст и перевод песни Ivan Lins - 16 De Novembro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
16 De Novembro
November 16th
Foi
um
dia
duro,
It
was
a
rough
day,
Pra
sair
do
escuro.
To
get
out
of
the
dark.
Um
parto
difícil
A
difficult
birth
Desde
o
seu
início.
From
the
very
beginning.
Mas
nasceu
perfeito
But
it
was
born
perfect
Como
nasce
as
peças,
How
the
parts
are
born,
Que
saiu
do
torno,
That
came
out
of
the
lathe,
Que
saiu
do
forno.
That
came
out
of
the
oven.
Foi
um
dia
limpo,
It
was
a
clean
day,
Feito
pelo
homem
Made
by
man
Que
encara
a
vida,
Who
faces
life,
A
miséria
e
fome.
Misery
and
hunger.
Está
no
calendário
um
enorme
X,
There
is
a
huge
X
on
the
calendar,
Esse
dia
em
que
a
planta
That
day
when
the
plant
Mostrou
ter
raiz,
raiz...
Showed
it
had
roots,
roots...
Fartou-se
de
ver
a
verdade
traída,
Fed
up
with
seeing
the
truth
betrayed,
Fartou-se
de
ver
a
justiça
ferida,
Fed
up
with
seeing
justice
hurt,
Fartou-se
de
ver
a
esperança
perdida,
Fed
up
with
seeing
hope
lost,
Por
isso
esse
ar
de
vingança
comprida.
That's
why
this
long
air
of
vengeance.
Estampada
nos
olhos
de
cada
um,
Printed
in
the
eyes
of
each
one,
Que
se
espera,
não
saia
de
jeito
nenhum.
That
is
expected,
it
will
not
come
out
in
any
way.
Estampada
nos
olhos
de
cada
um,
Printed
in
the
eyes
of
each
one,
Que
se
espera,
não
saia
de
jeito
nenhum.
That
is
expected,
it
will
not
come
out
in
any
way.
Foi
um
dia
duro
para
sair
do
escuro
It
was
a
tough
day
to
get
out
of
the
dark
Parto
difícil
desde
o
seu
início
Difficult
birth
from
the
very
beginning
Mas
nasceu
perfeito
como
nasce
as
peças
But
it
was
born
perfect
as
the
parts
are
born
Que
saem
do
torno
que
saem
do
forno
That
come
out
of
the
lathe
that
come
out
of
the
oven
Foi
um
dia
lindo
feito
pelo
homem
It
was
a
beautiful
day
made
by
man
Que
encara
a
vida,
a
miséria
e
fome
Who
faces
life,
misery
and
hunger
Está
no
calendário
um
enorme
X
There
is
a
huge
X
on
the
calendar
Esse
dia
em
que
a
planta
mostrou
ter
raiz
That
day
when
the
plant
showed
it
had
roots
Fartou-se
de
ver
a
verdade
traída
Fed
up
with
seeing
the
truth
betrayed
Fartou-se
de
ver
a
justiça
ferida
Fed
up
with
seeing
justice
hurt
Fartou-se
de
ver
a
esperança
perdida
Fed
up
with
seeing
hope
lost
Por
isso
esse
ar
de
vingança
comprida
That's
why
this
long
air
of
vengeance
Estampada
nos
olhos
de
cada
um
Printed
in
the
eyes
of
each
one
Que
se
espera
não
saia
de
jeito
nenhum
That
is
expected
will
not
come
out
in
any
way
Estampada
nos
olhos
de
cada
um
Printed
in
the
eyes
of
each
one
Que
se
espera
não
saia
de
jeito
nenhum
That
is
expected
will
not
come
out
in
any
way
Estampada
nos
olhos
de
cada
um
Printed
in
the
eyes
of
each
one
Que
se
espera
não
saia
de
jeito
nenhum
That
is
expected
will
not
come
out
in
any
way
Estampada
nos
olhos
de
cada
um
Printed
in
the
eyes
of
each
one
Que
se
espera
não
saia
de
jeito
nenhum
That
is
expected
will
not
come
out
in
any
way
Estampada
nos
olhos
de
cada
um
Printed
in
the
eyes
of
each
one
Que
se
espera
não
saia
de
jeito
nenhum
That
is
expected
will
not
come
out
in
any
way
Estampada
nos
olhos
de
cada
um
Printed
in
the
eyes
of
each
one
Que
se
espera
não
saia
de
jeito
nenhum
That
is
expected
will
not
come
out
in
any
way
Estampada
nos
olhos
de
cada
um
Printed
in
the
eyes
of
each
one
Que
se
espera
não
saia
de
jeito
nenhum
That
is
expected
will
not
come
out
in
any
way
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Lins, Vítor Martins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.