Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
sei
se
o
acaso
quis
brincar
Не
знаю,
случайность
ли
это
была,
Ou
foi
a
vida
que
escolheu
Или
сама
жизнь
решила
так,
Por
ironia
fez
cruzar
По
иронии
наши
пути
пересекла,
O
meu
caminho
com
o
seu
Мой
путь
с
твоим.
Eu
nem
queria
mais
sofrer
Я
больше
не
хотел
страдать,
A
agonia
da
paixão
От
мук
былой
любви,
Nem
tinha
mais
o
que
esquecer
Мне
больше
нечего
было
забывать,
Vivia
em
paz
na
solidão
Я
жил
в
мире,
в
одиночестве.
Mas
foi
te
encontrar
Но
встретил
тебя,
E
o
futuro
chegou
como
um
presentimento
И
будущее
пришло,
как
предчувствие,
Meu
olhos
brilharam,
brilharam
Мои
глаза
засияли,
засияли,
No
escuro
da
emoção
В
темноте
нахлынувших
чувств.
Não
sei
se
o
acaso
quis
brincar
Не
знаю,
случайность
ли
это
была,
Ou
foi
a
vida
que
escolheu
Или
сама
жизнь
решила
так,
Por
ironia
fez
cruzar
По
иронии
наши
пути
пересекла,
O
seu
caminho
com
o
meu
Твой
путь
с
моим.
Por
ironia
fez
cruzar
По
иронии
наши
пути
пересекла,
O
seu
caminho
com
o
meu
Твой
путь
с
моим.
Mas
foi
te
encontrar
Но
встретил
тебя,
E
o
futuro
chegou
como
um
presentimento
И
будущее
пришло,
как
предчувствие,
Meu
olhos
brilharam,
brilharam
Мои
глаза
засияли,
засияли,
No
escuro
da
emoção
В
темноте
нахлынувших
чувств.
Não
sei
se
o
acaso
quis
brincar
Не
знаю,
случайность
ли
это
была,
Ou
foi
a
vida
que
escolheu
Или
сама
жизнь
решила
так,
Por
ironia
fez
cruzar
По
иронии
наши
пути
пересекла,
O
seu
caminho
com
o
meu
Твой
путь
с
моим.
Por
ironia
fez
cruzar
По
иронии
наши
пути
пересекла,
O
seu
caminho
com
o
meu
Твой
путь
с
моим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Guimaraes Lins, Abel Ferreira Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.