Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adeus!
Adeus!
Adeus!
Lebewohl!
Lebewohl!
Lebewohl!
Palavra
que
faz
chorar
Ein
Wort,
das
weinen
lässt
Adeus!
Adeus!
Adeus!
Lebewohl!
Lebewohl!
Lebewohl!
Não
há
quem
possa
suportar
Niemand
kann
es
ertragen
Adeus,
é
bem
triste
Lebewohl,
es
ist
sehr
traurig
Que
não
se
resiste
Dem
man
nicht
widerstehen
kann
Ninguém,
jamais,
com
adeus
Niemand,
jemals,
mit
Lebewohl
Pode
viver
em
paz
(foi
o
último)
Kann
in
Frieden
leben
(es
war
das
letzte)
Adeus!
Adeus!
Adeus!
Lebewohl!
Lebewohl!
Lebewohl!
Palavra
que
faz
chorar
Ein
Wort,
das
weinen
lässt
Adeus!
Adeus!
Adeus!
Lebewohl!
Lebewohl!
Lebewohl!
Não
há
quem
possa
suportar
Niemand
kann
es
ertragen
Pra
que
foste
embora?
Warum
bist
du
gegangen?
Por
ti,
tudo
chora
Um
dich
weint
alles
Sem
teu
amor
Ohne
deine
Liebe
Esta
vida
não
tem
mais
valor
Hat
dieses
Leben
keinen
Wert
mehr
Esta
vida
não
tem
mais
valor
Hat
dieses
Leben
keinen
Wert
mehr
Esta
vida
não
tem
mais
valor
Hat
dieses
Leben
keinen
Wert
mehr
Esta
vida
não
tem
mais
valor
Hat
dieses
Leben
keinen
Wert
mehr
Esta
vida
não
tem
mais
valor
Hat
dieses
Leben
keinen
Wert
mehr
Esta
vida
não
tem
mais
valor
Hat
dieses
Leben
keinen
Wert
mehr
Esta
vida
não
tem
mais
valor
Hat
dieses
Leben
keinen
Wert
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nilton Bustamante, Fernando Matos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.