Текст и перевод песни Ivan Lins - Aos Nossos Filhos / Cartomante - 2004 - Remaster;
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aos Nossos Filhos / Cartomante - 2004 - Remaster;
Нашим Детям / Гадалка - 2004 - Ремастеринг
Perdoem
a
cara
amarrada
Простите
за
хмурый
вид,
Perdoem
a
falta
de
abraço
Простите
за
отсутствие
объятий,
Perdoem
a
falta
de
espaço
Простите
за
недостаток
места,
Os
dias
eram
assim
Такими
были
те
дни.
Perdoem
por
tantos
perigos
Простите
за
все
опасности,
Perdoem
a
falta
de
abrigo
Простите
за
отсутствие
крова,
Perdoem
a
falta
de
amigos
Простите
за
отсутствие
друзей,
Os
dias
eram
assim
Такими
были
те
дни.
Perdoem
a
falta
de
folhas
Простите
за
отсутствие
листвы,
Perdoem
a
falta
de
ar
Простите
за
отсутствие
воздуха,
Perdoem
a
falta
de
escolha
Простите
за
отсутствие
выбора,
Os
dias
eram
assim
Такими
были
те
дни.
E
quando
passarem
a
limpo
И
когда
вы
пересмотрите
прошлое,
E
quando
cortarem
os
laços
И
когда
вы
разорвете
узы,
E
quando
soltarem
os
cinto'
И
когда
вы
ослабите
ремни,
Façam
a
festa
por
mim
Устройте
праздник
для
меня.
E
quando
lavarem
a
mágoa
И
когда
вы
смоете
обиду,
E
quando
lavarem
a
alma
И
когда
вы
очистите
душу,
E
quando
lavarem
a
água
И
когда
вы
очистите
воду,
Lavem
os
olhos
por
mim
Умойте
глаза
для
меня.
Quando
brotarem
as
flores
Когда
распустятся
цветы,
E
quando
crescerem
as
matas
И
когда
поднимутся
леса,
E
quando
colherem
os
frutos
И
когда
вы
соберете
плоды,
Digam
o
gosto
pra
mim
Расскажите
мне
об
их
вкусе.
Oh,
digam
o
gosto
pra
mim
О,
расскажите
мне
об
их
вкусе,
Oh-oh,
digam
o
gosto
pra
mim
О-о,
расскажите
мне
об
их
вкусе,
Oh-oh,
digam
o
gosto
pra
mim
О-о,
расскажите
мне
об
их
вкусе.
Nós
dias
de
hoje
é
bom
que
se
proteja
В
наши
дни
хорошо
бы
защитить
себя,
Ofereça
a
face
pra
quem
quer
que
seja
Подставить
лицо
любому,
Nós
dias
de
hoje,
esteja
tranquilo
В
наши
дни
будьте
спокойны,
Haja
o
que
houver,
pense
nós
seus
filhos
Что
бы
ни
случилось,
думайте
о
своих
детях.
Não
ande
nos
bares,
esqueça
os
amigos
Не
ходи
по
барам,
забудь
о
друзьях,
Não
pare
nas
praças,
não
corra
perigo
Не
останавливайся
на
площадях,
не
подвергай
себя
опасности,
Não
fale
do
medo
que
temos
da
vida
Не
говори
о
страхе,
который
мы
испытываем
перед
жизнью,
Não
ponha
o
dedo
na
nossa
ferida,
ah!
Не
сыпь
соль
на
нашу
рану,
ах!
Nós
dias
de
hoje,
não
lhes
dê
motivo
В
наши
дни
не
давайте
им
повода,
Porque
na
verdade,
eu
te
quero
vivo
Потому
что
на
самом
деле
я
хочу,
чтобы
ты
жил,
Tenha
paciência,
Deus
está
contigo
Наберись
терпения,
Бог
с
тобой,
Deus
está
conosco
até
o
pescoço
Бог
с
нами
до
самой
шеи.
Já
está
escrito,
já
está
previsto
Это
уже
написано,
это
уже
предсказано
Por
todas
as
videntes,
pelas
cartomantes
Всеми
провидцами,
всеми
гадалками,
Tá
tudo
nas
cartas,
em
todas
as
estrelas
Все
в
картах,
во
всех
звездах,
No
jogo
dos
búzios
e
nas
profecias,
ah-oh-oh!
В
игре
в
ракушки
и
в
пророчествах,
ах-ох-ох!
Cai
o
rei
de
espadas
Падает
король
мечей,
Cai
o
rei
de
ouros
Падает
король
пентаклей,
Cai
o
rei
de
paus
Падает
король
жезлов,
Cai
não
fica
nada
Падает,
ничего
не
остается.
Cai
o
rei
de
espadas
Падает
король
мечей,
Cai
o
rei
de
ouros
Падает
король
пентаклей,
Cai
o
rei
de
paus
Падает
король
жезлов,
Cai
não
fica
nada
Падает,
ничего
не
остается.
Cai
o
rei
de
espadas
Падает
король
мечей,
Cai
o
rei
de
ouros
Падает
король
пентаклей,
Cai
o
rei
de
paus
Падает
король
жезлов,
Cai
não
fica
nada
Падает,
ничего
не
остается.
Cai
o
rei
de
espadas
Падает
король
мечей,
Cai
o
rei
de
ouros
Падает
король
пентаклей,
Cai
o
rei
de
paus
Падает
король
жезлов,
Cai
não
fica
nada
Падает,
ничего
не
остается.
Cai
o
rei
de
espadas
Падает
король
мечей,
Cai
o
rei
de
ouros
Падает
король
пентаклей,
Cai
o
rei
de
paus
Падает
король
жезлов,
Cai
não
fica
nada
Падает,
ничего
не
остается.
Cai
o
rei,
cai
o
rei
Падает
король,
падает
король,
Cai
o
rei,
cai
o
rei
Падает
король,
падает
король,
Cai
não
fica
nada
Падает,
ничего
не
остается.
Cai
o
rei,
cai
o
rei
Падает
король,
падает
король,
Cai
o
rei
(cai
o
rei)
Падает
король
(падает
король),
Cai
não
fica
nada
Падает,
ничего
не
остается.
Cai
o
rei
de
espadas
Падает
король
мечей,
Cai
o
rei
de
ouros
Падает
король
пентаклей,
Cai
o
rei
de
paus
Падает
король
жезлов,
Cai
não
fica
nada
Падает,
ничего
не
остается.
Cai
o
rei
de
espadas
Падает
король
мечей,
Cai
o
rei
de
ouros
Падает
король
пентаклей,
Cai
o
rei
de
paus
Падает
король
жезлов,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Lins, Vítor Martins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.