Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vi
a
chuva
da
Amazônia
Ich
sah
den
Regen
des
Amazonas
Vi
todo
o
Jequitinhonha
verdejar
Ich
sah
den
ganzen
Jequitinhonha
ergrünen
São
João
com
boi
da
ilha
São
João
mit
dem
Ochsen
von
der
Insel
Vi
quadrilha
com
o
forró
no
Ceará
Ich
sah
Quadrilha
mit
Forró
in
Ceará
Vi
pinhão
no
pinheiro
do
Paraná
Ich
sah
Pinienkerne
an
der
Kiefer
von
Paraná
Côco
verde
no
coqueiro
em
Paquetá
Grüne
Kokosnuss
an
der
Kokospalme
in
Paquetá
Manga
rosa
nas
mangueiras
do
Pará
Rosa
Mango
an
den
Mangobäumen
von
Pará
Quando
vi
você
chegar
Als
ich
dich
kommen
sah
Vi
o
galo
em
Olinda
Ich
sah
den
Hahn
in
Olinda
Vi
capimba
caboclinho
e
siriá
Ich
sah
Capimba,
Caboclinho
und
Siriá
Vi
vovô
dançar
ciranda
Ich
sah
Großvater
Ciranda
tanzen
A
varanda
encher
de
mel,
vi
sabiá
Die
Veranda
sich
mit
Honig
füllen,
sah
ich
den
Sabiá
Vi
arara
azul
no
galho
do
Araçá
Ich
sah
den
blauen
Ara
auf
dem
Ast
des
Araçá
Jacutinga
no
tôco
do
Jatobá
Die
Jacutinga
auf
dem
Stumpf
des
Jatobá
Uirapuru
cantando
no
Jequitibá
Den
Uirapuru
singen
im
Jequitibá
Quando
vi
voce
chegar
Als
ich
dich
kommen
sah
Rio
das
flores,
florescer
Ich
sah
Rio
das
Flores
aufblühen
Rio
bonito
toda
se
enfeitar
Ich
sah
Rio
Bonito
sich
ganz
schmücken
Pra
esperar
você
Um
auf
dich
zu
warten
Porto
Alegre
festejar
Ich
sah
Porto
Alegre
feiern
Porto
Velho
rejuvenescer
Ich
sah
Porto
Velho
sich
verjüngen
Por
voce
chegar
Weil
du
kamst
Vi
trevo
de
quatro
folhas
Ich
sah
ein
vierblättriges
Kleeblatt
Vi
a
rolha
do
champagne
saltitar
Ich
sah
den
Champagnerkorken
hüpfen
Vi
da
carta
dos
ciganos
Ich
sah
aus
der
Karte
der
Zigeuner
Nos
arcanos
o
tarô
me
confirmar
confirmar
Wie
die
Arkana
des
Tarots
mir
bestätigten,
bestätigten
Vi
brotar
fruta
madura
no
pomar
Ich
sah
reife
Frucht
im
Obstgarten
sprießen
Vi
jardim
nascer
jasmim
e
manacá
Ich
sah
im
Garten
Jasmin
und
Manacá
entstehen
No
xaxim
crescer
pé
de
tambatajá
Im
Baumfarn
den
Tambatajá
wachsen
Quando
vi
voce
chegar
Als
ich
dich
kommen
sah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederico Ribeiro Martins, Marcelo Diniz Martis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.