Vários Artistas - Conversa de Botequim - перевод текста песни на русский

Conversa de Botequim - Di Paullo e Paulino , Marília Mendonça перевод на русский




Conversa de Botequim
Разговор в баре
Seu garçom, faça o favor de me trazer depressa
Официант, будьте добры, принесите мне побыстрее
Uma boa média que não seja requentada
Хорошую среднюю порцию, только не разогретую
Um pão bem quente com manteiga à beça
Горячую булочку с большим количеством масла
Um guardanapo e um copo d'água bem gelada
Салфетку и стакан ледяной воды
Feche a porta da direita com muito cuidado
Закройте дверь справа, пожалуйста, осторожно
Que eu não disposto a ficar exposto ao sol
Я не хочу сидеть на солнце
perguntar ao seu freguês do lado
Спросите у вашего клиента за соседним столиком
Qual foi o resultado do futebol
Какой счет в футбольном матче
Se você ficar limpando a mesa
Если вы будете протирать стол
Não me levanto nem pago a despesa
Я не встану и не оплачу счет
pedir ao seu patrão
Попросите у вашего начальника
Uma caneta, um tinteiro, um envelope e um cartão
Ручку, чернильницу, конверт и открытку
Não se esqueça de me dar palitos
Не забудьте дать мне зубочистки
E um cigarro pra espantar mosquitos
И сигарету, чтобы отгонять комаров
dizer ao charuteiro, que me empreste
Скажите продавцу сигар, чтобы он одолжил мне
Umas revistas, um isqueiro e um cinzeiro
Несколько журналов, зажигалку и пепельницу
Seu garçom, faça o favor de me trazer depressa
Официант, будьте добры, принесите мне побыстрее
Uma boa média que não seja requentada
Хорошую среднюю порцию, только не разогретую
Um pão bem quente com manteiga à beça
Горячую булочку с большим количеством масла
Um guardanapo e um copo d'água bem gelada
Салфетку и стакан ледяной воды
Feche a porta da direita com muito cuidado
Закройте дверь справа, пожалуйста, осторожно
Que eu não estou disposto a ficar exposto ao sol
Я не хочу сидеть на солнце
perguntar ao seu freguês do lado
Спросите у вашего клиента за соседним столиком
Qual foi o resultado do futebol
Какой счет в футбольном матче
Telefone ao menos uma vez para 34-4333
Позвоните хотя бы раз по номеру 34-4333
E ordene ao seu Osório
И скажите господину Озорио
Que me mande um guarda-chuva
Чтобы он прислал мне зонт
Aqui pro nosso escritório
Сюда, в наш офис
Seu garçom, me empreste algum dinheiro
Официант, одолжите мне немного денег
Que eu deixei o meu com o bicheiro
Я оставил свои у букмекера
dizer ao seu gerente
Скажите вашему менеджеру
Que pendure essa despesa no cabide ali em frente
Чтобы повесил этот счет на вешалку вон там, напротив
Telefone ao menos uma vez para 34-4333
Позвоните хотя бы раз по номеру 34-4333
E ordene ao seu Osório
И скажите господину Озорио
Que me mande um guarda-chuva
Чтобы он прислал мне зонт
Aqui pro nosso escritório
Сюда, в наш офис
Seu garçom, me empreste algum dinheiro
Официант, одолжите мне немного денег
Que eu deixei o meu com o bicheiro
Я оставил свои у букмекера
dizer ao seu gerente
Скажите вашему менеджеру
Que pendure essa despesa no cabide ali em frente
Чтобы повесил этот счет на вешалку вон там, напротив
Garçom, faça o favor de me trazer depressa
Официант, будьте добры, принесите мне побыстрее
Uma boa média que não seja requentada
Хорошую среднюю порцию, только не разогретую
Um pão bem quente com manteiga à beça
Горячую булочку с большим количеством масла
Um guardanapo e um copo d'água bem gelada
Салфетку и стакан ледяной воды
Feche a porta da direita com muito cuidado
Закройте дверь справа, пожалуйста, осторожно
Que eu não estou disposto a ficar exposto ao sol
Я не хочу сидеть на солнце
perguntar ao seu freguês do lado
Спросите у вашего клиента за соседним столиком
Qual foi o resultado do futebol
Какой счет в футбольном матче






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.