Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essa
firmeza
nos
teus
gestos
delicados
Diese
Festigkeit
in
deinen
zarten
Gesten
Essa
certeza
desse
olhar
lacrimejado
Diese
Gewissheit
dieses
tränenfeuchten
Blicks
Haja
virtude,
haja
fé,
haja
saúde
Es
braucht
Tugend,
braucht
Glauben,
braucht
Gesundheit
Pra
te
manter
tão
decidida
assim
Um
dich
so
entschlossen
zu
halten
Que
segurança
pra
dobrar
tanta
arrogância
Welche
Sicherheit,
um
so
viel
Arroganz
zu
beugen
Que
petulância
de
ainda
crer
numa
esperança
Welche
Kühnheit,
noch
an
eine
Hoffnung
zu
glauben
Quem
é
o
guia
que
ilumina
os
teus
dias?
Wer
ist
der
Führer,
der
deine
Tage
erleuchtet?
E
que
te
faz
tão
meiga
e
forte
assim
Und
der
dich
so
sanft
und
stark
zugleich
macht
Coragem,
coragem,
coragem,
mulher
Mut,
Mut,
Mut,
Frau
Coragem,
coragem,
coragem,
mulher
Mut,
Mut,
Mut,
Frau
Como
te
atreves
a
mostrar
tanta
decência?
Wie
wagst
du
es,
so
viel
Anstand
zu
zeigen?
De
onde
vem
tanta
ternura
e
paciência?
Woher
kommt
so
viel
Zärtlichkeit
und
Geduld?
Qual
teu
segredo,
teu
mistério,
teu
bruxedo
Was
ist
dein
Geheimnis,
dein
Mysterium,
dein
Zauber
Pra
te
manter
em
pé
até
o
fim?
Um
dich
bis
zum
Ende
aufrecht
zu
halten?
Coragem,
coragem,
coragem,
mulher
Mut,
Mut,
Mut,
Frau
Coragem,
coragem,
coragem,
mulher
Mut,
Mut,
Mut,
Frau
Como
te
atreves
a
mostrar
tanta
decência?
Wie
wagst
du
es,
so
viel
Anstand
zu
zeigen?
De
onde
vem
tanta
ternura
e
paciência?
Woher
kommt
so
viel
Zärtlichkeit
und
Geduld?
Qual
teu
segredo,
teu
mistério,
teu
bruxedo
Was
ist
dein
Geheimnis,
dein
Mysterium,
dein
Zauber
Pra
te
manter
em
pé
até
o
fim?
Um
dich
bis
zum
Ende
aufrecht
zu
halten?
Coragem,
coragem,
coragem,
mulher
Mut,
Mut,
Mut,
Frau
Coragem,
coragem,
coragem,
mulher
Mut,
Mut,
Mut,
Frau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Lins, Vitor Martins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.