Ivan Lins - Desesperar, Jamais - перевод текста песни на немецкий

Desesperar, Jamais - Ivan Linsперевод на немецкий




Desesperar, Jamais
Niemals verzweifeln
Desesperar jamais
Niemals verzweifeln
Aprendemos muito nesses anos
Wir haben viel gelernt in diesen Jahren
Afinal de contas, não tem cabimento
Schließlich macht es keinen Sinn
Entregar o jogo no primeiro tempo
Das Spiel in der ersten Halbzeit aufzugeben
Nada de correr da raia
Nicht kneifen
Nada de morrer na praia
Nicht kurz vor dem Ziel scheitern
Nada! Nada!
Nichts! Nichts!
Nada de esquecer
Nichts vergessen
No balanço de perdas e danos
In der Bilanz von Verlusten und Schäden
tivemos muitos desenganos
Wir erlebten schon viele Enttäuschungen
tivemos muito o que chorar
Wir hatten schon viel zu weinen
Mas agora, acho que chegou a hora
Aber jetzt, denke ich, ist die Zeit gekommen
De fazer valer o dito popular
Das Sprichwort wahr zu machen
Desesperar jamais
Niemals verzweifeln
Aprendemos muito nesses anos
Wir haben viel gelernt in diesen Jahren
Afinal de contas, não tem cabimento
Schließlich macht es keinen Sinn
Entregar o jogo no primeiro tempo
Das Spiel in der ersten Halbzeit aufzugeben
Nada de correr da raia
Nicht kneifen
Nada de morrer na praia
Nicht kurz vor dem Ziel scheitern
Nada! Nada!
Nichts! Nichts!
Nada de esquecer
Nichts vergessen
No balanço de perdas e danos
In der Bilanz von Verlusten und Schäden
tivemos muitos desenganos
Wir erlebten schon viele Enttäuschungen
tivemos muito o que chorar
Wir hatten schon viel zu weinen
Mas agora, acho que chegou a hora
Aber jetzt, denke ich, ist die Zeit gekommen
De fazer valer o dito popular
Das Sprichwort wahr zu machen
Desesperar jamais
Niemals verzweifeln
Cutucou por baixo, o de cima cai
Stößt man von unten, fällt der Obere
Desesperar jamais
Niemals verzweifeln
Cutucou com jeito, não levanta mais
Stößt man geschickt dagegen, steht er nicht mehr auf
Desesperar (jamais)
Verzweifeln (niemals)
Cutucou por baixo, o de cima cai
Stößt man von unten, fällt der Obere
Desesperar jamais
Niemals verzweifeln
Cutucou com jeito, não levanta mais
Stößt man geschickt dagegen, steht er nicht mehr auf
Desesperar jamais
Niemals verzweifeln
Desesperar jamais
Niemals verzweifeln
Desesperar (jamais)
Verzweifeln (niemals)
(Quero ouvir, quero ouvir)
(Ich will hören, ich will hören)
Desesperar, vocês, (jamais)
Verzweifeln, ihr, (niemals)
Desesperar (jamais)
Verzweifeln (niemals)
Temos que trabalhar, desesperar (jamais)
Wir müssen arbeiten, verzweifeln (niemals)
Lutar, lutar, desesperar (jamais)
Kämpfen, kämpfen, verzweifeln (niemals)
Reivindicar, desesperar (jamais)
Fordern, verzweifeln (niemals)
Saber votar, desesperar (jamais)
Wissen, wie man wählt, verzweifeln (niemals)
Acreditar, desesperar (jamais)
Glauben, verzweifeln (niemals)
Cantar, cantar, desesperar (jamais)
Singen, singen, verzweifeln (niemals)
É isso aí, desesperar (jamais)
Genau so ist es, verzweifeln (niemals)
Desesperar (jamais)
Verzweifeln (niemals)
Desesperar (jamais)
Verzweifeln (niemals)
(Desesperar jamais)
(Niemals verzweifeln)
Desesperar (jamais)
Verzweifeln (niemals)
(Desesperar jamais)
(Niemals verzweifeln)
Desesperar (jamais)
Verzweifeln (niemals)
Desesperar (jamais)
Verzweifeln (niemals)
(Desespe...)
(Verzwei...)





Авторы: Vitor Martins, Ivan Lins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.