Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desesperar, Jamais
Niemals verzweifeln
Desesperar
jamais
Niemals
verzweifeln
Aprendemos
muito
nesses
anos
Wir
haben
viel
gelernt
in
diesen
Jahren
Afinal
de
contas,
não
tem
cabimento
Schließlich
macht
es
keinen
Sinn
Entregar
o
jogo
no
primeiro
tempo
Das
Spiel
in
der
ersten
Halbzeit
aufzugeben
Nada
de
correr
da
raia
Nicht
kneifen
Nada
de
morrer
na
praia
Nicht
kurz
vor
dem
Ziel
scheitern
Nada!
Nada!
Nichts!
Nichts!
Nada
de
esquecer
Nichts
vergessen
No
balanço
de
perdas
e
danos
In
der
Bilanz
von
Verlusten
und
Schäden
Já
tivemos
muitos
desenganos
Wir
erlebten
schon
viele
Enttäuschungen
Já
tivemos
muito
o
que
chorar
Wir
hatten
schon
viel
zu
weinen
Mas
agora,
acho
que
chegou
a
hora
Aber
jetzt,
denke
ich,
ist
die
Zeit
gekommen
De
fazer
valer
o
dito
popular
Das
Sprichwort
wahr
zu
machen
Desesperar
jamais
Niemals
verzweifeln
Aprendemos
muito
nesses
anos
Wir
haben
viel
gelernt
in
diesen
Jahren
Afinal
de
contas,
não
tem
cabimento
Schließlich
macht
es
keinen
Sinn
Entregar
o
jogo
no
primeiro
tempo
Das
Spiel
in
der
ersten
Halbzeit
aufzugeben
Nada
de
correr
da
raia
Nicht
kneifen
Nada
de
morrer
na
praia
Nicht
kurz
vor
dem
Ziel
scheitern
Nada!
Nada!
Nichts!
Nichts!
Nada
de
esquecer
Nichts
vergessen
No
balanço
de
perdas
e
danos
In
der
Bilanz
von
Verlusten
und
Schäden
Já
tivemos
muitos
desenganos
Wir
erlebten
schon
viele
Enttäuschungen
Já
tivemos
muito
o
que
chorar
Wir
hatten
schon
viel
zu
weinen
Mas
agora,
acho
que
chegou
a
hora
Aber
jetzt,
denke
ich,
ist
die
Zeit
gekommen
De
fazer
valer
o
dito
popular
Das
Sprichwort
wahr
zu
machen
Desesperar
jamais
Niemals
verzweifeln
Cutucou
por
baixo,
o
de
cima
cai
Stößt
man
von
unten,
fällt
der
Obere
Desesperar
jamais
Niemals
verzweifeln
Cutucou
com
jeito,
não
levanta
mais
Stößt
man
geschickt
dagegen,
steht
er
nicht
mehr
auf
Desesperar
(jamais)
Verzweifeln
(niemals)
Cutucou
por
baixo,
o
de
cima
cai
Stößt
man
von
unten,
fällt
der
Obere
Desesperar
jamais
Niemals
verzweifeln
Cutucou
com
jeito,
não
levanta
mais
Stößt
man
geschickt
dagegen,
steht
er
nicht
mehr
auf
Desesperar
jamais
Niemals
verzweifeln
Desesperar
jamais
Niemals
verzweifeln
Desesperar
(jamais)
Verzweifeln
(niemals)
(Quero
ouvir,
quero
ouvir)
(Ich
will
hören,
ich
will
hören)
Desesperar,
vocês,
(jamais)
Verzweifeln,
ihr,
(niemals)
Desesperar
(jamais)
Verzweifeln
(niemals)
Temos
que
trabalhar,
desesperar
(jamais)
Wir
müssen
arbeiten,
verzweifeln
(niemals)
Lutar,
lutar,
desesperar
(jamais)
Kämpfen,
kämpfen,
verzweifeln
(niemals)
Reivindicar,
desesperar
(jamais)
Fordern,
verzweifeln
(niemals)
Saber
votar,
desesperar
(jamais)
Wissen,
wie
man
wählt,
verzweifeln
(niemals)
Acreditar,
desesperar
(jamais)
Glauben,
verzweifeln
(niemals)
Cantar,
cantar,
desesperar
(jamais)
Singen,
singen,
verzweifeln
(niemals)
É
isso
aí,
desesperar
(jamais)
Genau
so
ist
es,
verzweifeln
(niemals)
Desesperar
(jamais)
Verzweifeln
(niemals)
Desesperar
(jamais)
Verzweifeln
(niemals)
(Desesperar
jamais)
(Niemals
verzweifeln)
Desesperar
(jamais)
Verzweifeln
(niemals)
(Desesperar
jamais)
(Niemals
verzweifeln)
Desesperar
(jamais)
Verzweifeln
(niemals)
Desesperar
(jamais)
Verzweifeln
(niemals)
(Desespe...)
(Verzwei...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vitor Martins, Ivan Lins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.