Ivan Lins - Desesperar, Jamais - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ivan Lins - Desesperar, Jamais




Desesperar jamais
Никогда не отчаиваться
Aprendemos muito nesses anos
Мы узнали много в те годы
Afinal de contas, não tem cabimento
В конце концов, не имеет места
Entregar o jogo no primeiro tempo
Поставить игру в первый раз
Nada de correr da raia
Ничего молнии подряд
Nada de morrer na praia
Ничего не умереть на пляже
Nada! Nada!
Ничего! Ничего!
Nada de esquecer
Ничего не забыть
No balanço de perdas e danos
В балансе убытки
tivemos muitos desenganos
Уже у нас было много разочарований
tivemos muito o que chorar
Мы уже много плакать
Mas agora, acho que chegou a hora
Но теперь, я думаю, что пора
De fazer valer o dito popular
Делать это стоит сказать популярным
Desesperar jamais
Никогда не отчаиваться
Aprendemos muito nesses anos
Мы узнали много в те годы
Afinal de contas, não tem cabimento
В конце концов, не имеет места
Entregar o jogo no primeiro tempo
Поставить игру в первый раз
Nada de correr da raia
Ничего молнии подряд
Nada de morrer na praia
Ничего не умереть на пляже
Nada! Nada!
Ничего! Ничего!
Nada de esquecer
Ничего не забыть
No balanço de perdas e danos
В балансе убытки
tivemos muitos desenganos
Уже у нас было много разочарований
tivemos muito o que chorar
Мы уже много плакать
Mas agora, acho que chegou a hora
Но теперь, я думаю, что пора
De fazer valer o dito popular
Делать это стоит сказать популярным
Desesperar jamais
Никогда не отчаиваться
Cutucou por baixo, o de cima cai
Подтолкнул снизу, и сверху падает
Desesperar jamais
Никогда не отчаиваться
Cutucou com jeito, não levanta mais
Ткнул, с запасом, не поднимает больше
Desesperar (jamais)
Отчаиваться никогда)
Cutucou por baixo, o de cima cai
Подтолкнул снизу, и сверху падает
Desesperar jamais
Никогда не отчаиваться
Cutucou com jeito, não levanta mais
Ткнул, с запасом, не поднимает больше
Desesperar jamais
Никогда не отчаиваться
Desesperar jamais
Никогда не отчаиваться
Desesperar (jamais)
Отчаиваться никогда)
(Quero ouvir, quero ouvir)
хочу услышать, хочу услышать)
Desesperar, vocês, (jamais)
Отчаяние, вы, (не)
Desesperar (jamais)
Отчаиваться никогда)
Temos que trabalhar, desesperar (jamais)
У нас на работе, отчаяние (никогда)
Lutar, lutar, desesperar (jamais)
Бороться, бороться, отчаяние (никогда)
Reivindicar, desesperar (jamais)
Требовать, отчаяние (никогда)
Saber votar, desesperar (jamais)
Узнать голосовать, отчаяние (никогда)
Acreditar, desesperar (jamais)
Верить, отчаяние (никогда)
Cantar, cantar, desesperar (jamais)
Петь, петь, отчаяние (никогда)
É isso aí, desesperar (jamais)
Вот и все, отчаяние (никогда)
Desesperar (jamais)
Отчаиваться никогда)
Desesperar (jamais)
Отчаиваться никогда)
(Desesperar jamais)
(Никогда не отчаиваться)
Desesperar (jamais)
Отчаиваться никогда)
(Desesperar jamais)
(Никогда не отчаиваться)
Desesperar (jamais)
Отчаиваться никогда)
Desesperar (jamais)
Отчаиваться никогда)
(Desespe...)
(Desespe...)





Авторы: Vitor Martins, Ivan Lins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.