Ivan Lins - Nao Ha Porque (There's No Reason Why) - перевод текста песни на немецкий

Nao Ha Porque (There's No Reason Why) - Ivan Linsперевод на немецкий




Nao Ha Porque (There's No Reason Why)
Es gibt keinen Grund (There's No Reason Why)
Não por que
Es gibt keinen Grund
Fantasiar essa vida
dieses Leben zu beschönigen
Quem quiser discordar
Wer nicht einverstanden sein will
Eu vou desconfiar pra valer
den misstraue ich voll und ganz
Quem vier debochar
Wer kommt, um zu spotten
Cuidado que o barco pode virar
Pass auf, das Boot könnte kentern
Quem vier debochar
Wer kommt, um zu spotten
Cuidado que o barco pode virar
Pass auf, das Boot könnte kentern
No estádio, esse meu time me põe doente
Im Stadion macht mein Team mich nur krank
Eu esbarro em minhas dívidas diariamente
Ich stoße täglich auf meine Schulden
Nas esquinas, quero amor e vejo o mal presente
An Straßenecken will ich Liebe, sehe aber das Böse
me esqueço quando tomo um copo de aguardente
Vergessen tu ich nur bei einem Aguardente-Glas
O escândalo se abafa, isso é prudente
Der Skandal wird vertuscht, das ist klug
As escadas, o degrau não é pra toda gente
Die Treppe, die Stufe ist nicht für alle
A estrada dessa vida é coisa pra valente
Dieses Lebensweg ist etwas für Mutige
Do estado desse mundo, Deus está ciente
Von diesem Weltzustand weiß Gott
Não por que
Es gibt keinen Grund
Fantasiar essa vida
dieses Leben zu beschönigen
Quem quiser discordar
Wer nicht einverstanden sein will
Eu vou desconfiar pra valer
den misstraue ich voll und ganz
Quem vier debochar
Wer kommt, um zu spotten
Cuidado que o barco pode virar
Pass auf, das Boot könnte kentern
Quem vier debochar
Wer kommt, um zu spotten
Cuidado que o barco pode virar
Pass auf, das Boot könnte kentern
Na espreita sobrevivo até comicamente
Auf der Lauer überleb ich fast lächerlich
Os efeitos vêm a público amargamente
Die Folgen werden bitterlich öffentlich
Um estranho ao me ver, percebe claramente
Ein Fremder erkennt beim Sehen meiner sofort
Nas entranhas, uma dor que fere lentamente
Im Innern einen Schmerz, der langsam quält
O espanto me domina tão tragicamente
Das Erstaunen beherrscht mich tragisch sehr
A espécie dessa vida é medo que se sente
Das Wesen dieses Lebens ist spürbare Angst
A espera se renova em todo poente
Die Wartung erneuert sich mit jedem Sonnenuntergang
Qual espuma, vivo fraco, mas eu vou em frente
Wie Schaum leb ich schwach, doch ich geh voran
O espanto me domina tão tragicamente
Das Erstaunen beherrscht mich tragisch sehr
A espécie dessa vida é medo que se sente
Das Wesen dieses Lebens ist spürbare Angst
A espera se renova em todo poente
Die Wartung erneuert sich mit jedem Sonnenuntergang
Qual espuma, vivo fraco, mas eu vou em frente
Wie Schaum leb ich schwach, doch ich geh voran





Авторы: Ivan Lins, J Sanches _ A Munos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.