Ivan Lins - Onde Está a Honestidade? - перевод текста песни на русский

Onde Está a Honestidade? - Ivan Linsперевод на русский




Onde Está a Honestidade?
Где же честность?
Você tem palacete reluzente
У тебя блестящий дворец,
Tem joias e criados à vontade
Драгоценности и слуги в достатке,
Sem ter nenhuma herança nem parente
Без наследства и родни,
anda de automóvel na cidade
По городу только на машине катаешься.
E o povo pergunta com maldade
И народ уже злобно спрашивает:
Onde está a honestidade?
Где же честность?
Onde está a honestidade?
Где же честность?
E o povo pergunta com maldade
И народ уже злобно спрашивает:
Onde está a honestidade?
Где же честность?
Onde está a honestidade?
Где же честность?
O seu dinheiro nasce de repente
Твои деньги появляются внезапно,
E embora não se saiba se é verdade
И хотя никто не знает, правда ли это,
Você acha nas ruas diariamente
Ты находишь на улицах ежедневно
Anéis, dinheiro e até felicidade
Кольца, деньги и даже счастье.
E o povo pergunta com maldade
И народ уже злобно спрашивает:
Onde está a honestidade?
Где же честность?
Onde está a honestidade?
Где же честность?
E o povo pergunta com maldade
И народ уже злобно спрашивает:
Onde está a honestidade?
Где же честность?
Onde está a honestidade?
Где же честность?
Vassoura dos salões da sociedade
Метла светских салонов,
Que varre o que encontra em sua frente
Сметая всё на своем пути,
Promove festivais de caridade
Устраиваешь благотворительные фестивали
Em nome de qualquer defunto ausente
Во имя какого-то отсутствующего покойника.
E o povo pergunta com maldade
И народ уже злобно спрашивает:
Onde está a honestidade?
Где же честность?
Onde está a honestidade?
Где же честность?
E o povo pergunta com maldade
И народ уже злобно спрашивает:
Onde está a honestidade?
Где же честность?
Onde está a honestidade?
Где же честность?
Brasileiro, eu prometo se eleito
Бразильцы, я обещаю, если меня изберут,
Resolver esse problema
Решить эту проблему.
No meu governo, as verbas alocadas no salário do patrão
В моем правительстве средства, выделенные на зарплату начальнику...
O povo precisa mesmo é da reforma agrária
Народу действительно нужна земельная реформа.





Авторы: Carlos Martins, Noel Rosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.