Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pelas
fotos
e
quadros
Anhand
der
Fotos
und
Bilder
Dá
pra
ver
seu
passado
Kann
man
deine
Vergangenheit
sehen
Ah,
você
conseguiu
Ah,
du
hast
es
geschafft
Você
teve
o
mundo
Du
hattest
die
Welt
Como
pano
de
fundo
Als
Hintergrund
Ah,
você
conseguiu
Ah,
du
hast
es
geschafft
As
medalhas
expostas
Die
ausgestellten
Medaillen
As
revistas
a
mostra
Die
zur
Schau
gestellten
Zeitschriften
Quase
impostas
à
vista
Fast
dem
Blick
aufgezwungen
Os
jornais
repetidos
Die
wiederholten
Zeitungen
Que
serão
sempre
lidos
Die
immer
gelesen
werden
Pelas
mesmas
visitas
Von
denselben
Besuchern
Ahhhh,
você
conseguiu
Ahhhh,
du
hast
es
geschafft
Você
conseguiu
Du
hast
es
geschafft
Ah,
eu
sei
que
foi
bom
Ah,
ich
weiß,
es
war
gut
Ter
seu
nome
em
neon
Deinen
Namen
in
Neon
zu
haben
Ah,
você
conseguiu
Ah,
du
hast
es
geschafft
Provocar
arrepios
Gänsehaut
hervorzurufen
Calafrios,
delírios
Schauder,
Delirien
Ah,
você
conseguiu
Ah,
du
hast
es
geschafft
No
temor
das
estréias
Im
Lampenfieber
der
Premieren
No
calor
das
platéias
In
der
Hitze
des
Publikums
No
luar
dos
esportes
Im
Rampenlicht
des
Sports
Foram
dias
felizes
Es
waren
glückliche
Tage
Desses
que
as
atrizes
Solche,
von
denen
die
Schauspielerinnen
Guardam
sempre
os
recortes
Immer
die
Ausschnitte
aufbewahren
Ahhhh,
você
conseguiu
Ahhhh,
du
hast
es
geschafft
Que
você
existiu
Dass
du
existiert
hast
Mas
se
não
me
engano
Aber
wenn
ich
mich
nicht
irre
Já
apago
a
luz
Mache
ich
schon
das
Licht
aus
Pegue
a
sua
cruz
Nimm
dein
Kreuz
E
cá
entre
nós
Und
unter
uns
gesagt
Baixe
o
tom
de
voz
Sprich
leiser
Pois
já
caiu
o
pano
Denn
der
Vorhang
ist
schon
gefallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vitor Martins, Ivan Guimares Lins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.