Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mas,
por
favor,
seja
breve
But,
please,
be
brief
Ah,
eu
não
vou
ter
paciência
pra
embarcar
Oh,
I
won't
have
the
patience
to
embark
Na
sua
conversa
mole
On
your
small
talk
Aí,
meu
Deus,
que
cara
chato
Oh,
my
God,
what
a
bore
Eu
vou
perder
o
controle
(seja
breve)
I'm
going
to
lose
control
(be
brief)
O
Deus
do
céu,
não
amole
(seja,
seja)
God
in
heaven,
don't
bore
me
(be,
be)
Seja
breve,
seja
breve
Be
brief,
be
brief
Não
percebi
porque
você
se
atreve
I
didn't
notice
why
you
dare
A
prolongar
sua
conversa
mole
To
prolong
your
small
talk
Seja
breve,
não
amole
Be
brief,
don't
bore
me
Se
não
acabo
perdendo
o
controle
Or
I'll
end
up
losing
control
E
vou
cobrar
o
tempo
que
você
me
deve
(seja,
seja)
And
I'll
charge
you
for
the
time
you
owe
me
(be,
be)
Seja
breve,
seja
breve
Be
brief,
be
brief
Não
percebi
porque
você
se
atreve
I
didn't
notice
why
you
dare
A
prolongar
sua
conversa
mole
To
prolong
your
small
talk
Que
não
adianta,
seja
breve
Which
is
no
use,
be
brief
Conversa
de
duro,
não
amole
Hard
talk,
don't
bore
me
Se
não
acabo
perdendo
o
controle
Or
I'll
end
up
losing
control
E
vou
cobrar
o
tempo
que
você
me
deve
And
I'll
charge
you
for
the
time
you
owe
me
Eu
me
ajoelho
e
fico
de
mãos
postas
I
kneel
down
and
fold
my
hands
Só
para
ver
você
virar
as
costas
Just
to
see
you
turn
your
back
E
quando
vejo
que
você
vai
longe
And
when
I
see
that
you're
going
far
away
Eu
comemoro
sua
ausência
com
champanhe
I
celebrate
your
absence
with
champagne
Deus
lhe
acompanhe
(e
vá
com
Deus)
God
be
with
you
(and
go
with
God)
Seja
breve
(e
vê
se
não
volta)
Be
brief
(and
don't
come
back)
Não
percebi
porque
você
se
atreve
I
didn't
notice
why
you
dare
A
prolongar
sua
conversa
mole
To
prolong
your
small
talk
Seja
breve,
não
amole
Be
brief,
don't
bore
me
Se
não
acabo
perdendo
o
controle
Or
I'll
end
up
losing
control
E
vou
cobrar
o
tempo
que
você
me
deve
And
I'll
charge
you
for
the
time
you
owe
me
A
sua
vida
nem
você
escreve
You
don't
even
write
your
own
life
E
além
disso
você
tem
mão
leve
And
besides,
you're
light-handed
Eu
só
desejo
é
ver
você
nas
grades
I
just
want
to
see
you
behind
bars
Pra
dizer
baixinho
sem
fazer
alarde
To
say
in
a
whisper,
without
making
a
fuss
Deus
lhe
guarde
(vá
com
Deus)
God
bless
you
(go
with
God)
Seja
breve
(vê
se
tu
peça)
Be
brief
(see
if
you
ask)
Seja
breve
(e
nunca
vi)
Be
brief
(and
never
see
you)
Não
percebi
porque
você
se
atreve
I
didn't
notice
why
you
dare
A
prolongar
sua
conversa
mole
To
prolong
your
small
talk
Seja
breve,
não
amole
Be
brief,
don't
bore
me
Se
não
acabo
perdendo
o
controle
Or
I'll
end
up
losing
control
E
vou
cobrar
o
tempo
que
você
me
deve
And
I'll
charge
you
for
the
time
you
owe
me
Vou
conservar
a
porta
bem
fechada
I'll
keep
the
door
locked
tight
Com
um
cartaz:
é
proibida
a
entrada
With
a
sign:
no
entry
E
você
passa
a
ser
pessoa
estranha
And
you
become
a
stranger
Meu
bolso
fica
livre
dos
ataques
seus
My
pocket
is
free
from
your
attacks
Seja
breve
(seja
breve)
seja
breve
Be
brief
(be
brief)
be
brief
Não
percebi
porque
você
se
atreve
I
didn't
notice
why
you
dare
A
prolongar
sua
conversa
mole
To
prolong
your
small
talk
Seja
breve,
não
amole
Be
brief,
don't
bore
me
Se
não
acabo
perdendo
o
controle
Or
I'll
end
up
losing
control
E
vou
cobrar
o
tempo
que
você
me
deve
(e
outra
vez)
And
I'll
charge
you
for
the
time
you
owe
me
(and
again)
Seja
breve
(seja
breve)
seja
breve
Be
brief
(be
brief)
be
brief
Não
percebi
porque
você
se
atreve
I
didn't
notice
why
you
dare
A
prolongar
sua
conversa
mole
To
prolong
your
small
talk
E
não
adianta
(seja
breve)
And
it's
no
use
(be
brief)
Conversa
de
duro,
não
amole
Hard
talk,
don't
bore
me
Se
não
acabo
perdendo
o
controle
Or
I'll
end
up
losing
control
E
vou
cobrar
o
tempo
que
você
me
deve
And
I'll
charge
you
for
the
time
you
owe
me
(Mas,
por
favor)
seja
breve
(But,
please)
be
brief
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martinho Da Vila, Rildo Alexandre Barreto Da Hora, Noel Rosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.