Ivan Lins - Vai Haver Barulho No Chateaux - перевод текста песни на немецкий

Vai Haver Barulho No Chateaux - Ivan Linsперевод на немецкий




Vai Haver Barulho No Chateaux
Es wird Lärm im Chateaux geben
Vai haver barulho no Chateaux
Es wird Lärm im Chateaux geben
Porque minha morena falsa me enganou
Weil meine falsche Brünette mich betrogen hat
Se eu ficar detido, por favor, me soltar
Wenn ich festgenommen werde, bitte, komm mich befreien
Tenho o coração ferido, quero me desabafar
Mein Herz ist verletzt, ich will Dampf ablassen
Vai haver barulho no Chateaux
Es wird Lärm im Chateaux geben
Porque minha morena falsa me enganou
Weil meine falsche Brünette mich betrogen hat
Se eu ficar detido, por favor, me soltar
Wenn ich festgenommen werde, bitte, komm mich befreien
Tenho o coração ferido, quero me desabafar
Mein Herz ist verletzt, ich will Dampf ablassen
Quase sempre eu evito
Fast immer vermeide ich
Bate-boca em nosso lar
Streit in unserem Heim
Pois não quero ir pro distrito
Denn ich will nicht aufs Revier
Por questão particular
Wegen einer privaten Angelegenheit
Desta vez é impossível
Diesmal ist es unmöglich
Tenho que desacatar
Ich muss respektlos sein
Parece uma coisa incrível
Es scheint unglaublich
Não ter quem queira me soltar
Dass es niemanden gibt, der mich befreien will
Vai haver barulho no Chateaux
Es wird Lärm im Chateaux geben
Porque minha morena falsa me enganou
Weil meine falsche Brünette mich betrogen hat
Se eu ficar detido, por favor, me soltar
Wenn ich festgenommen werde, bitte, komm mich befreien
Tenho o coração ferido, quero me desabafar
Mein Herz ist verletzt, ich will Dampf ablassen
Vai haver barulho no Chateaux
Es wird Lärm im Chateaux geben
Porque minha morena falsa me enganou
Weil meine falsche Brünette mich betrogen hat
Se eu ficar detido, por favor, me soltar
Wenn ich festgenommen werde, bitte, komm mich befreien
Tenho o coração ferido, quero me desabafar
Mein Herz ist verletzt, ich will Dampf ablassen
Quase sempre eu evito
Fast immer vermeide ich
Bate-boca em nosso lar
Streit in unserem Heim
Pois não quero ir pro distrito
Denn ich will nicht aufs Revier
Por questão particular
Wegen einer privaten Angelegenheit
Desta vez é impossível
Diesmal ist es unmöglich
Tenho que desacatar
Ich muss respektlos sein
Parece uma coisa incrível
Es scheint unglaublich
Não ter quem queira me soltar
Dass es niemanden gibt, der mich befreien will






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.