Текст и перевод песни Ivan Mikulić - Hej, Zoro
Uvijek
spreman
sam
na
laž
Всегда
готов
я
солгать,
I
uvijek
imam
vremena
И
у
меня
всегда
найдется
время.
Ženama
sam
ja
utjeha
Для
женщин
я
— утешение,
I
sve
dok
traje
noć,
evo
trajat'
ću
i
ja
И
пока
длится
ночь,
буду
длиться
и
я.
Nije
lako
izaći
iz
tuđeg
kreveta
Нелегко
выбраться
из
чужой
постели,
Hej,
zoro,
ja
bi'
mor'o
kući
uteći
Эй,
заря,
мне
бы
надо
домой
бежать.
Pitala
me
ženim
li
je,
zato
odlazim
Спросила,
женюсь
ли
я,
поэтому
ухожу.
Hej,
zoro,
ja
bi'
mor'o
kući
uteći
Эй,
заря,
мне
бы
надо
домой
бежать,
A
ne'ko
drugi
ostao
bi'
da
je
oženi
А
кто-то
другой
остался
бы,
чтобы
на
ней
жениться.
Sve
sam
žene
prešao
Всех
женщин
я
прошел,
Sve
ih
noću
ljubio
Всех
их
ночью
любил,
A
jutrom
uvijek
bih
utek'o
А
утром
всегда
убегал.
Al'
sve
se
teže
sad
Но
всё
труднее
теперь
Zorom
borim
protiv
sna
На
рассвете
бороться
со
сном.
Bojim
se
probudit'
će
me
zora
crvena
Боюсь,
разбудит
меня
заря
красная.
Hej,
zoro,
ja
bi'
mor'o
kući
uteći
Эй,
заря,
мне
бы
надо
домой
бежать.
Pitala
me
ženim
li
je,
zato
odlazim
Спросила,
женюсь
ли
я,
поэтому
ухожу.
Hej,
zoro,
ja
bi'
mor'o
kući
uteći
Эй,
заря,
мне
бы
надо
домой
бежать,
A
ne'ko
drugi
ostao
bi'
da
je
oženi
А
кто-то
другой
остался
бы,
чтобы
на
ней
жениться.
I
prevari
me
san
i
ova
magla
jutarnja
И
обманул
меня
сон
и
этот
туман
утренний,
Probudila
me
tad
rodbina
Разбудили
меня
тогда
родственники.
Prijatelje
sve
zovem
sad
u
svatove
Приглашаю
всех
друзей
теперь
на
свадьбу,
A
neki
drugi
momci
već
u
zoru
pjevat'
će
А
какие-то
другие
парни
уже
на
рассвете
петь
будут.
(Hej,
zoro,
ja
bi'
mor'o
kući
uteći
(Эй,
заря,
мне
бы
надо
домой
бежать.
Pitala
me
ženim
li
je,
zato
odlazim
Спросила,
женюсь
ли
я,
поэтому
ухожу.
Hej,
zoro,
ja
bi'
mor'o
kući
uteći
Эй,
заря,
мне
бы
надо
домой
бежать,
A
ne'ko
drugi
ostao
bi'
da
je
oženi)
А
кто-то
другой
остался
бы,
чтобы
на
ней
жениться.)
Hej,
zoro,
ja
bi'
mor'o
kući
uteći
Эй,
заря,
мне
бы
надо
домой
бежать.
Pitala
me
ženim
li
je,
zato
odlazim
Спросила,
женюсь
ли
я,
поэтому
ухожу.
Hej,
zoro,
ja
bi'
mor'o
kući
uteći
Эй,
заря,
мне
бы
надо
домой
бежать,
Ne'ko
drugi
ostao
bi'
da
je
usreći
Кто-то
другой
остался
бы
сделать
её
счастливой.
Da
je
usreći
Сделать
её
счастливой.
Da
je
oženi
На
ней
жениться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Bruno Kovaäiä
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.