Ivan NAVI - Квітка Розмарія - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ivan NAVI - Квітка Розмарія




Квітка Розмарія
Rosemary Flower
Там, де наче мрія світ-зоря зійшла
Where, like a dream, the world-star arose,
Квітка розмарія в горах зацвіла
A rosemary flower bloomed in the mountains.
Ой зацвіла, ой зацвіла
Oh, it bloomed, oh, it bloomed.
Я на ті крутогори прокладу стежечку-плай
I'll blaze a trail, a mountain path so high,
Зацвітай мені, зоре, зацвітай
Bloom for me, my star, bloom for me, my light.
Диво-цвіт розмарії, неземну чисту красу
Wonder-flower of rosemary, unearthly pure beauty,
Через всі сніговії пронесу!
Through all the blizzards, I'll carry you through.
Диво-цвіт розмарії, неземну чисту красу
Wonder-flower of rosemary, unearthly pure beauty,
Через всі сніговії пронесу!
Through all the blizzards, I'll carry you through.
Встану на зорі я тай гукну у світ
I'll rise at dawn and call out to the world,
Квітка розмарія то кохання цвіт
Rosemary flower it's the blossom of love.
Кохання цвіт, кохання цвіт
The blossom of love, the blossom of love.
Я на ті крутогори прокладу стежечку-плай
I'll blaze a trail, a mountain path so high,
Зацвітай мені, зоре, зацвітай
Bloom for me, my star, bloom for me, my light.
Диво-цвіт розмарії, неземну чисту красу
Wonder-flower of rosemary, unearthly pure beauty,
Через всі сніговії пронесу!
Through all the blizzards, I'll carry you through.
Диво-цвіт розмарії, неземну чисту красу
Wonder-flower of rosemary, unearthly pure beauty,
Через всі сніговії пронесу!
Through all the blizzards, I'll carry you through.
Кажуть всі Карпати мало перейти
They say it's not enough to cross the Carpathians,
Щастя треба мати, щоб той цвіт знайти
You need to have luck to find that flower.
Той цвіт знайти, той цвіт знайти
To find that flower, to find that flower.
Я на ті крутогори прокладу стежечку-плай
I'll blaze a trail, a mountain path so high,
Зацвітай мені, зоре, зацвітай
Bloom for me, my star, bloom for me, my light.
Диво-цвіт розмарії, неземну чисту красу
Wonder-flower of rosemary, unearthly pure beauty,
Через всі сніговії пронесу!
Through all the blizzards, I'll carry you through.
Диво-цвіт розмарії, неземну чисту красу
Wonder-flower of rosemary, unearthly pure beauty,
Через всі сніговії пронесу!
Through all the blizzards, I'll carry you through.
Диво-цвіт розмарії, неземну чисту красу
Wonder-flower of rosemary, unearthly pure beauty,
Через всі сніговії пронесу!
Through all the blizzards, I'll carry you through.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.