Текст и перевод песни Ivan Nieto feat. Darmo & Carmona - Ahora o nunca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora o nunca
Сейчас или никогда
Volvemos
a
la
carga
para
ponerte
las
pilas
Мы
снова
в
игре,
чтобы
зарядить
тебя
энергией,
Pueden
quitarte
lo
que
quieres
si
no
lo
vigilas
У
тебя
могут
отнять
то,
что
дорого,
если
не
будешь
бдительна.
Tienes
que
respaldar
la
calle
de
la
que
vacilas
Ты
должна
поддерживать
улицу,
которой
хвалишься,
Y
hambre
hay
en
cada
hombre
dentro
de
mis
días
И
голод
есть
в
каждом
мужчине
в
мои
дни.
¿Quieres
saber
como
es
mi
vida?
Toma
un
anticipo
Хочешь
знать,
какова
моя
жизнь?
Получи
аванс,
Esta
es
la
mierda
que
te
asusta
hasta
quitarte
el
hipo
Это
та
грязь,
которая
пугает
тебя
до
икоты.
Maleza
arrasa
por
la
calle,
mira,
soy
tu
tipo
Сорняки
заполоняют
улицу,
смотри,
я
твой
парень,
No
crece
mas
la
hierba
por
donde
pasa
mi
equipo
Там,
где
проходит
моя
команда,
трава
больше
не
растет.
Voy
a
luchar
a
saco
hermano
por
lo
que
persigo
Я
буду
драться
изо
всех
сил,
дорогая,
за
то,
к
чему
стремлюсь,
Voy
a
lograrlo
con
mi
odiadores
de
testigo
Я
добьюсь
этого
на
глазах
моих
ненавистников.
Nada
mejor
que
mejorar
en
algo,
te
lo
digo
Нет
ничего
лучше,
чем
совершенствоваться
в
чем-то,
говорю
тебе,
Y
tienes
que
entrenar
duro
para
jugar
conmigo
И
тебе
придется
усердно
тренироваться,
чтобы
играть
со
мной.
Y
doy
las
gracias
por
todo
lo
que
hemos
conseguido
И
я
благодарен
за
все,
чего
мы
достигли,
Me
encanta
esta
ciudad
de
ratas
en
la
que
he
nacido
Я
люблю
этот
город
крыс,
в
котором
родился.
Ya
sé
que
hacer
con
este
don
que
se
me
ha
concedido
Я
знаю,
что
делать
с
этим
даром,
который
мне
дан,
Para
hacer
algo
bien,
mejor
hacerlo
decidido.
Чтобы
сделать
что-то
хорошо,
лучше
делать
это
решительно.
Ahora
o
nunca,
cojo
lo
que
no
me
dan
Сейчас
или
никогда,
я
беру
то,
что
мне
не
дают,
Ahora
o
nunca
tengo
que
ganarme
el
pan
Сейчас
или
никогда,
я
должен
заработать
на
хлеб,
Ahora
o
nunca,
me
la
suda
el
que
dirán
Сейчас
или
никогда,
мне
плевать,
что
скажут,
Ahora
o
nunca
man,
ahora
o
nunca
man.
Сейчас
или
никогда,
детка,
сейчас
или
никогда,
детка.
A13
da
el
salto,
aquí
te
duele
en
el
alma,
А13
делает
рывок,
здесь
тебе
больно
в
душе,
He
escrito
el
destino
en
las
rayas
de
mi
palma
Я
написал
судьбу
на
линиях
своей
ладони.
Manchas
en
mi
vida
como
el
cuerpo
de
un
dálmata
Пятна
на
моей
жизни,
как
тело
далматинца,
Esta
vida
perros
al
final
nos
va
a
matar
Эта
собачья
жизнь
в
конце
концов
нас
убьет.
Me
llamo
Diego
y
he
luchado
por
llegar
aquí
Меня
зовут
Диего,
и
я
боролся,
чтобы
добраться
сюда,
Y
ahora
llego
con
el
que
no
quería
ser
MC
И
теперь
я
пришел
с
тем,
кто
не
хотел
быть
МС.
Y
aquí
tienes
es
Maleza
partiendo
el
país
И
вот
он,
Maleza,
разрывает
страну,
Ahora
todas
esas
putas,
mira
se
hacen
pis
Теперь
все
эти
шлюхи,
смотри,
писаются
кипятком.
Ahora
o
nunca,
ahora
o
nunca
di-di-dicen
pis
Сейчас
или
никогда,
сейчас
или
никогда,
го-го-говорят
они,
писаются,
Escoger
un
piti
es
sentirlo
o
perderlo
en
un
bis
Выбрать
косяк
— значит
прочувствовать
его
или
потерять
на
бис.
Si
lo
miras
fijamente
el
cielo
no
es
tan
gris
Если
ты
внимательно
посмотришь,
небо
не
такое
уж
серое,
Tu
has
de
ver
entre
las
nubes
a
mi
hermano
Cris
Ты
должна
увидеть
среди
облаков
моего
брата
Криса.
He
soñado
mucho
tiempo,
32
mi
edad
Я
долго
мечтал,
32
— мой
возраст,
Y
luchado
por
la
música,
esa
es
la
verdad
И
боролся
за
музыку,
это
правда.
Tu
ficción
es
superada
por
la
realidad
Твоя
фантастика
превзойдена
реальностью,
A13
es
el
sello
y
Madriz
la
ciudad.
А13
— это
лейбл,
а
Мадрид
— город.
Ahora
o
nunca,
cojo
lo
que
no
me
dan
Сейчас
или
никогда,
я
беру
то,
что
мне
не
дают,
Ahora
o
nunca
tengo
que
ganarme
el
pan
Сейчас
или
никогда,
я
должен
заработать
на
хлеб,
Ahora
o
nunca,
me
la
suda
el
que
dirán
Сейчас
или
никогда,
мне
плевать,
что
скажут,
Ahora
o
nunca
man,
ahora
o
nunca
man.
Сейчас
или
никогда,
детка,
сейчас
или
никогда,
детка.
Ahora
o
nunca,
ponte
en
situación
Сейчас
или
никогда,
войди
в
положение,
A13
en
la
punta,
somos
la
revolución
А13
на
вершине,
мы
— революция.
Si
alguien
te
pregunta
pon
Maleza,
Если
кто-то
спросит,
включи
Maleza,
Gamberra
naturaleza
Бунтарская
природа.
Somos
violadores
de
tu
crónica
tristeza
Мы
насильники
твоей
хронической
грусти,
Fuerza,
es
Madriz
que
me
identifica
Сила,
это
Мадрид,
который
меня
идентифицирует.
Esta
es
mi
ciudad,
aquí
con
sueños
se
trafica
Это
мой
город,
здесь
торгуют
мечтами,
Rectifica,
es
nuestro
sonido
independiente
Исправься,
это
наш
независимый
звук.
Tienes
guerrilleros,
los
primeros
en
el
frente.
У
тебя
есть
партизаны,
первые
на
фронте.
Ahora
o
nunca,
cojo
lo
que
no
me
dan
Сейчас
или
никогда,
я
беру
то,
что
мне
не
дают,
Ahora
o
nunca
tengo
que
ganarme
el
pan
Сейчас
или
никогда,
я
должен
заработать
на
хлеб,
Ahora
o
nunca,
me
la
suda
el
que
dirán.
Сейчас
или
никогда,
мне
плевать,
что
скажут.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Munoz Fajardo, Alfredo Carmona Rodrigo, David San Andres Fernandez, Ivan Javier Gonzalez Nieto
Альбом
Maleza
дата релиза
21-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.