Ivan Nieto - Categoría - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ivan Nieto - Categoría




Categoría
Категория
Categoría, categoría, categoría, categoría, categoría, categoría
Категория, категория, категория, категория, категория, категория
Nadie tiene la verdad, nadie tiene la certeza,
Ни у кого нет истины, ни у кого нет уверенности,
Lo que nos diferencia es lo que aloja la cabeza,
Нас отличает то, что хранится в голове,
Donde se muere algo, siempre algo nuevo empieza,
Там, где что-то умирает, всегда начинается что-то новое,
Y renacer hermano está en nuestra naturaleza.
И возродиться, милая, в нашей природе.
Si alguna vaina ya se fue y ya no volverá,
Если что-то ушло и уже не вернется,
Alguna nueva que te nazca lo resolverá,
Что-то новое, рожденное в тебе, решит это,
Es lo bonito homie, esto es una tómbola,
Это прекрасно, малышка, это лотерея,
Son mis palabras las que corren como pólvora.
Мои слова летят, как порох.
Tengo puesta la razón, en esta mierda cruel,
Я прав в этом жестоком мире,
Llagas en el corazón, tatuajes en la piel,
Раны в сердце, татуировки на коже,
Nadie tiene la razón, es tinta en un papel,
Ни у кого нет правды, это лишь чернила на бумаге,
Esta competición, subiendo de nivel,
Это соревнование, поднимающееся на новый уровень,
Mi Jesús es Camarón (Camarón), rezo por él,
Мой Иисус - Камарон (Камарон), я молюсь за него,
Tengo mi radio de acción (acción), yo sigo fiel,
У меня свой радиус действия (действие), я остаюсь верен,
Si te amarga mi canción (mi canción), no tengo miel,
Если тебя огорчает моя песня (моя песня), у меня нет меда,
Siempre corta mi versión (versión), y que opinel
Всегда режет мою версию (версию), словно опинель.
[Estribillo]
[Припев]
Categoría, ganar y perder,
Категория, выигрывать и проигрывать,
Categoría, saber perdonar,
Категория, уметь прощать,
Categoría, es reconocer,
Категория, это признавать,
Categoría, evolucionar.
Категория, эволюционировать.
Categoría, saber respetar,
Категория, уметь уважать,
Categoría, poder valorar,
Категория, уметь ценить,
Categoría, siempre se puede crecer,
Категория, всегда можно расти,
Categoría, no te dejes engañar...
Категория, не дай себя обмануть...
La vida enseña, la calle pervierte,
Жизнь учит, улица развращает,
Entre todas estas cosas es muy fácil perderte,
Среди всего этого очень легко потеряться,
Yo pido por mi familia, rezo por mi gente,
Я молюсь за свою семью, молюсь за своих людей,
Y no si se me escucha, si hay alguien pendiente.
И не знаю, слышит ли меня кто-нибудь, есть ли кто-то внимательный.
Con tanto por superar, con tanto cinismo,
Со всем, что нужно преодолеть, со всем этим цинизмом,
Cuando lo más importante es superarte a ti mismo,
Когда самое главное - превзойти самого себя,
Se confunde la amistad, se confunde el realismo,
Путают дружбу, путают реализм,
Entre tanto te etiquetan, hay mucho clasismo.
Среди всего этого тебя навешивают ярлыки, много снобизма.
Se trata de mejorar, de no caer,
Речь идет о том, чтобы стать лучше, не упасть,
Queda mucho por andar, por recorrer,
Еще многое предстоит пройти, пройти,
Lo que se puede quitar, también poner,
То, что можно отнять, можно и вернуть,
Lo que te puede alegrar, también doler.
То, что может тебя радовать, может и причинять боль.
Aprender a perdonar (perdonar) y comprender,
Научиться прощать (прощать) и понимать,
Y no solo criticar (criticar), reconocer,
И не только критиковать (критиковать), но и признавать,
Tienes que saber ganar (saber ganar), saber perder,
Ты должна уметь выигрывать (уметь выигрывать), уметь проигрывать,
No se tienen que olvidar (olvidar), solo atender...
Нельзя забывать (забывать), только обращать внимание...
[Estribillo]
[Припев]
Categoría, ganar y perder,
Категория, выигрывать и проигрывать,
Categoría, saber perdonar,
Категория, уметь прощать,
Categoría, es reconocer,
Категория, это признавать,
Categoría, evolucionar.
Категория, эволюционировать.
Categoría, saber respetar,
Категория, уметь уважать,
Categoría, poder valorar,
Категория, уметь ценить,
Categoría, siempre se puede crecer,
Категория, всегда можно расти,
Categoría, no te dejes engañar...
Категория, не дай себя обмануть...





Авторы: David San Andres Fernandez, Ivan Javier Gonzalez Nieto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.