Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gato Negro
Schwarzer Kater
Y
no
te
duele
más
que
a
mí,
¿por
qué
este
es
mí
dolor?
Und
es
tut
dir
nicht
mehr
weh
als
mir,
warum
ist
das
mein
Schmerz?
Yo
tengo
un
gato
negro
que
no
cambia
de
color
Ich
habe
einen
schwarzen
Kater,
der
seine
Farbe
nicht
ändert
Procura
cuidar
de
ti
mismo,
así
te
irá
mejor
Versuche,
auf
dich
selbst
aufzupassen,
so
wird
es
dir
besser
gehen
Prepara
tu
jugada
para
ser
un
ganador.
Bereite
deinen
Zug
vor,
um
ein
Gewinner
zu
sein.
Y
todos
somos
el
más
guay,
todos
el
mejor
Und
wir
sind
alle
die
Coolsten,
alle
die
Besten
Yo
soy
el
malo
de
la
clase
y
tu
mi
profesor
Ich
bin
der
Böse
in
der
Klasse
und
du
mein
Lehrer
Procura
cuidar
de
ti
mismo,
así
te
ira
mejor
Versuche,
auf
dich
selbst
aufzupassen,
so
wird
es
dir
besser
gehen
A
ti
te
duele
más
que
a
mí,
pero
este
es
mi
dolor.
Dir
tut
es
mehr
weh
als
mir,
aber
das
ist
mein
Schmerz.
Nosé
por
cuántas
veces,
pero
han
sido
varias
Ich
weiß
nicht,
wie
oft,
aber
es
war
mehrmals
Le
pido
a
Dios
por
algo
y
no
responde
mis
plegarias
Ich
bitte
Gott
um
etwas
und
er
erhört
meine
Gebete
nicht
En
este
mundo
donde
solo
sobrevive
el
fuerte
In
dieser
Welt,
wo
nur
der
Starke
überlebt
Al
fin
y
al
cabo
puede
que
hayamos
tenido
suerte.
Am
Ende
haben
wir
vielleicht
Glück
gehabt.
Yo
vengo
de
estas
calles,
mi
acento
me
delata
Ich
komme
von
diesen
Straßen,
mein
Akzent
verrät
mich
Lo
malo
me
hace
mas
sabio,
y
lo
que
no
engorda,
mata
Das
Schlechte
macht
mich
weiser,
und
was
nicht
dick
macht,
tötet
Y
no
se
pierde
la
inocencia,
se
vende
barata
Und
die
Unschuld
verliert
man
nicht,
sie
wird
billig
verkauft
Y
mira
si
somos
soldados,
pero
de
hojalata.
Und
schau,
ob
wir
Soldaten
sind,
aber
aus
Blech.
Y
no
te
duele
más
que
a
mí,
¿por
qué
este
es
mí
dolor?
Und
es
tut
dir
nicht
mehr
weh
als
mir,
warum
ist
das
mein
Schmerz?
Yo
tengo
un
gato
negro
que
no
cambia
de
color
Ich
habe
einen
schwarzen
Kater,
der
seine
Farbe
nicht
ändert
Procura
cuidar
de
ti
mismo,
así
te
irá
mejor
Versuche,
auf
dich
selbst
aufzupassen,
so
wird
es
dir
besser
gehen
Prepara
tu
jugada
para
ser
un
ganador.
Bereite
deinen
Zug
vor,
um
ein
Gewinner
zu
sein.
Y
todos
somos
el
más
guay,
todos
el
mejor
Und
wir
sind
alle
die
Coolsten,
alle
die
Besten
Yo
soy
el
malo
de
la
clase
y
tu
mi
profesor
Ich
bin
der
Böse
in
der
Klasse
und
du
mein
Lehrer
Procura
cuidar
de
ti
mismo,
así
te
ira
mejor
Versuche,
auf
dich
selbst
aufzupassen,
so
wird
es
dir
besser
gehen
A
ti
te
duele
más
que
a
mí,
pero
este
es
mi
dolor.
Dir
tut
es
mehr
weh
als
mir,
aber
das
ist
mein
Schmerz.
No
aprendí
esta
mierda,
de
ningún
maestro
Ich
habe
diesen
Scheiß
von
keinem
Meister
gelernt
Somos
autodidáctas,
cuidamos
de
lo
nuestro
Wir
sind
Autodidakten,
wir
kümmern
uns
um
unser
Eigenes
Códigos
y
jerga,
problemas
y
juerga
Codes
und
Jargon,
Probleme
und
Party
Muchos
son
los
peligros
que
la
ciudad
alberga.
Viele
sind
die
Gefahren,
die
die
Stadt
birgt.
Hemos
perdido
tanto,
por
esta
enfermedad
Wir
haben
so
viel
verloren
durch
diese
Krankheit
Y
somos
víctimas
directas
de
la
gran
ciudad
Und
wir
sind
direkte
Opfer
der
Großstadt
Nosotros
formamos
parte
de
vuestra
suciedad
Wir
sind
Teil
eures
Schmutzes
Mejor
cerrar
los
ojos
y
no
ver
la
realidad.
Besser
die
Augen
schließen
und
die
Realität
nicht
sehen.
Y
no
te
duele
más
que
a
mí,
¿por
qué
este
es
mí
dolor?
Und
es
tut
dir
nicht
mehr
weh
als
mir,
warum
ist
das
mein
Schmerz?
Yo
tengo
un
gato
negro
que
no
cambia
de
color
Ich
habe
einen
schwarzen
Kater,
der
seine
Farbe
nicht
ändert
Procura
cuidar
de
ti
mismo,
así
te
irá
mejor
Versuche,
auf
dich
selbst
aufzupassen,
so
wird
es
dir
besser
gehen
Prepara
tu
jugada
para
ser
un
ganador.
Bereite
deinen
Zug
vor,
um
ein
Gewinner
zu
sein.
Y
todos
somos
el
más
guay,
todos
el
mejor
Und
wir
sind
alle
die
Coolsten,
alle
die
Besten
Yo
soy
el
malo
de
la
clase
y
tu
mi
profesor
Ich
bin
der
Böse
in
der
Klasse
und
du
mein
Lehrer
Procura
cuidar
de
ti
mismo,
así
te
ira
mejor
Versuche,
auf
dich
selbst
aufzupassen,
so
wird
es
dir
besser
gehen
A
ti
te
duele
más
que
a
mí,
pero
este
es
mi
dolor.
Dir
tut
es
mehr
weh
als
mir,
aber
das
ist
mein
Schmerz.
Yo
tengo
a
mi
equipo,
y
es
de
los
mejores
Ich
habe
mein
Team,
und
es
gehört
zu
den
Besten
Es
muy
difícil
avanzar
sin
cometer
errores
Es
ist
sehr
schwer
voranzukommen,
ohne
Fehler
zu
machen
En
el
asfalto
de
mi
barrio
no
crecen
las
flores
Auf
dem
Asphalt
meines
Viertels
wachsen
keine
Blumen
Dejamos
de
ser
hombres
para
ser
depredadores.
Wir
hörten
auf,
Menschen
zu
sein,
um
Raubtiere
zu
werden.
Muchachos
en
la
calle,
contra
la
pared
Jungs
auf
der
Straße,
gegen
die
Wand
Remaron
a
contracorriente
y
cayeron
en
la
red
Sie
ruderten
gegen
den
Strom
und
fielen
ins
Netz
Este
es
un
juego
complicado
como
el
ajedrez
Das
ist
ein
kompliziertes
Spiel
wie
Schach
Puedes
buscarte
la
ruina
por
una
estupidez.
Du
kannst
dir
den
Ruin
wegen
einer
Dummheit
suchen.
Y
no
te
duele
más
que
a
mí,
¿por
qué
este
es
mí
dolor?
Und
es
tut
dir
nicht
mehr
weh
als
mir,
warum
ist
das
mein
Schmerz?
Yo
tengo
un
gato
negro
que
no
cambia
de
color
Ich
habe
einen
schwarzen
Kater,
der
seine
Farbe
nicht
ändert
Procura
cuidar
de
ti
mismo,
así
te
irá
mejor
Versuche,
auf
dich
selbst
aufzupassen,
so
wird
es
dir
besser
gehen
Prepara
tu
jugada
para
ser
un
ganador.
Bereite
deinen
Zug
vor,
um
ein
Gewinner
zu
sein.
Y
todos
somos
el
más
guay,
todos
el
mejor
Und
wir
sind
alle
die
Coolsten,
alle
die
Besten
Yo
soy
el
malo
de
la
clase
y
tu
mi
profesor
Ich
bin
der
Böse
in
der
Klasse
und
du
mein
Lehrer
Procura
cuidar
de
ti
mismo,
así
te
ira
mejor
Versuche,
auf
dich
selbst
aufzupassen,
so
wird
es
dir
besser
gehen
A
ti
te
duele
más
que
a
mí,
pero
este
es
mi
dolor.
Dir
tut
es
mehr
weh
als
mir,
aber
das
ist
mein
Schmerz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Maleza
дата релиза
21-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.