Ivan Nieto - Gato Negro - перевод текста песни на немецкий

Gato Negro - Ivan Nietoперевод на немецкий




Gato Negro
Schwarzer Kater
Y no te duele más que a mí, ¿por qué este es dolor?
Und es tut dir nicht mehr weh als mir, warum ist das mein Schmerz?
Yo tengo un gato negro que no cambia de color
Ich habe einen schwarzen Kater, der seine Farbe nicht ändert
Procura cuidar de ti mismo, así te irá mejor
Versuche, auf dich selbst aufzupassen, so wird es dir besser gehen
Prepara tu jugada para ser un ganador.
Bereite deinen Zug vor, um ein Gewinner zu sein.
Y todos somos el más guay, todos el mejor
Und wir sind alle die Coolsten, alle die Besten
Yo soy el malo de la clase y tu mi profesor
Ich bin der Böse in der Klasse und du mein Lehrer
Procura cuidar de ti mismo, así te ira mejor
Versuche, auf dich selbst aufzupassen, so wird es dir besser gehen
A ti te duele más que a mí, pero este es mi dolor.
Dir tut es mehr weh als mir, aber das ist mein Schmerz.
Nosé por cuántas veces, pero han sido varias
Ich weiß nicht, wie oft, aber es war mehrmals
Le pido a Dios por algo y no responde mis plegarias
Ich bitte Gott um etwas und er erhört meine Gebete nicht
En este mundo donde solo sobrevive el fuerte
In dieser Welt, wo nur der Starke überlebt
Al fin y al cabo puede que hayamos tenido suerte.
Am Ende haben wir vielleicht Glück gehabt.
Yo vengo de estas calles, mi acento me delata
Ich komme von diesen Straßen, mein Akzent verrät mich
Lo malo me hace mas sabio, y lo que no engorda, mata
Das Schlechte macht mich weiser, und was nicht dick macht, tötet
Y no se pierde la inocencia, se vende barata
Und die Unschuld verliert man nicht, sie wird billig verkauft
Y mira si somos soldados, pero de hojalata.
Und schau, ob wir Soldaten sind, aber aus Blech.
Y no te duele más que a mí, ¿por qué este es dolor?
Und es tut dir nicht mehr weh als mir, warum ist das mein Schmerz?
Yo tengo un gato negro que no cambia de color
Ich habe einen schwarzen Kater, der seine Farbe nicht ändert
Procura cuidar de ti mismo, así te irá mejor
Versuche, auf dich selbst aufzupassen, so wird es dir besser gehen
Prepara tu jugada para ser un ganador.
Bereite deinen Zug vor, um ein Gewinner zu sein.
Y todos somos el más guay, todos el mejor
Und wir sind alle die Coolsten, alle die Besten
Yo soy el malo de la clase y tu mi profesor
Ich bin der Böse in der Klasse und du mein Lehrer
Procura cuidar de ti mismo, así te ira mejor
Versuche, auf dich selbst aufzupassen, so wird es dir besser gehen
A ti te duele más que a mí, pero este es mi dolor.
Dir tut es mehr weh als mir, aber das ist mein Schmerz.
No aprendí esta mierda, de ningún maestro
Ich habe diesen Scheiß von keinem Meister gelernt
Somos autodidáctas, cuidamos de lo nuestro
Wir sind Autodidakten, wir kümmern uns um unser Eigenes
Códigos y jerga, problemas y juerga
Codes und Jargon, Probleme und Party
Muchos son los peligros que la ciudad alberga.
Viele sind die Gefahren, die die Stadt birgt.
Hemos perdido tanto, por esta enfermedad
Wir haben so viel verloren durch diese Krankheit
Y somos víctimas directas de la gran ciudad
Und wir sind direkte Opfer der Großstadt
Nosotros formamos parte de vuestra suciedad
Wir sind Teil eures Schmutzes
Mejor cerrar los ojos y no ver la realidad.
Besser die Augen schließen und die Realität nicht sehen.
Y no te duele más que a mí, ¿por qué este es dolor?
Und es tut dir nicht mehr weh als mir, warum ist das mein Schmerz?
Yo tengo un gato negro que no cambia de color
Ich habe einen schwarzen Kater, der seine Farbe nicht ändert
Procura cuidar de ti mismo, así te irá mejor
Versuche, auf dich selbst aufzupassen, so wird es dir besser gehen
Prepara tu jugada para ser un ganador.
Bereite deinen Zug vor, um ein Gewinner zu sein.
Y todos somos el más guay, todos el mejor
Und wir sind alle die Coolsten, alle die Besten
Yo soy el malo de la clase y tu mi profesor
Ich bin der Böse in der Klasse und du mein Lehrer
Procura cuidar de ti mismo, así te ira mejor
Versuche, auf dich selbst aufzupassen, so wird es dir besser gehen
A ti te duele más que a mí, pero este es mi dolor.
Dir tut es mehr weh als mir, aber das ist mein Schmerz.
Yo tengo a mi equipo, y es de los mejores
Ich habe mein Team, und es gehört zu den Besten
Es muy difícil avanzar sin cometer errores
Es ist sehr schwer voranzukommen, ohne Fehler zu machen
En el asfalto de mi barrio no crecen las flores
Auf dem Asphalt meines Viertels wachsen keine Blumen
Dejamos de ser hombres para ser depredadores.
Wir hörten auf, Menschen zu sein, um Raubtiere zu werden.
Muchachos en la calle, contra la pared
Jungs auf der Straße, gegen die Wand
Remaron a contracorriente y cayeron en la red
Sie ruderten gegen den Strom und fielen ins Netz
Este es un juego complicado como el ajedrez
Das ist ein kompliziertes Spiel wie Schach
Puedes buscarte la ruina por una estupidez.
Du kannst dir den Ruin wegen einer Dummheit suchen.
Y no te duele más que a mí, ¿por qué este es dolor?
Und es tut dir nicht mehr weh als mir, warum ist das mein Schmerz?
Yo tengo un gato negro que no cambia de color
Ich habe einen schwarzen Kater, der seine Farbe nicht ändert
Procura cuidar de ti mismo, así te irá mejor
Versuche, auf dich selbst aufzupassen, so wird es dir besser gehen
Prepara tu jugada para ser un ganador.
Bereite deinen Zug vor, um ein Gewinner zu sein.
Y todos somos el más guay, todos el mejor
Und wir sind alle die Coolsten, alle die Besten
Yo soy el malo de la clase y tu mi profesor
Ich bin der Böse in der Klasse und du mein Lehrer
Procura cuidar de ti mismo, así te ira mejor
Versuche, auf dich selbst aufzupassen, so wird es dir besser gehen
A ti te duele más que a mí, pero este es mi dolor.
Dir tut es mehr weh als mir, aber das ist mein Schmerz.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.