Текст и перевод песни Ivan Nieto - Gato Negro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
no
te
duele
más
que
a
mí,
¿por
qué
este
es
mí
dolor?
И
тебе
не
больнее,
чем
мне,
почему
же
это
моя
боль?
Yo
tengo
un
gato
negro
que
no
cambia
de
color
У
меня
есть
черный
кот,
который
не
меняет
свой
цвет
Procura
cuidar
de
ti
mismo,
así
te
irá
mejor
Постарайся
позаботиться
о
себе,
так
тебе
будет
лучше
Prepara
tu
jugada
para
ser
un
ganador.
Подготовь
свой
ход,
чтобы
стать
победителем.
Y
todos
somos
el
más
guay,
todos
el
mejor
И
все
мы
самые
крутые,
все
лучшие
Yo
soy
el
malo
de
la
clase
y
tu
mi
profesor
Я
хулиган
в
классе,
а
ты
мой
учитель
Procura
cuidar
de
ti
mismo,
así
te
ira
mejor
Постарайся
позаботиться
о
себе,
так
тебе
будет
лучше
A
ti
te
duele
más
que
a
mí,
pero
este
es
mi
dolor.
Тебе
больнее,
чем
мне,
но
это
моя
боль.
Nosé
por
cuántas
veces,
pero
han
sido
varias
Не
знаю,
сколько
раз,
но
было
несколько
Le
pido
a
Dios
por
algo
y
no
responde
mis
plegarias
Я
молюсь
Богу
о
чем-то,
но
он
не
отвечает
на
мои
молитвы
En
este
mundo
donde
solo
sobrevive
el
fuerte
В
этом
мире
выживает
только
сильнейший
Al
fin
y
al
cabo
puede
que
hayamos
tenido
suerte.
В
конце
концов,
возможно,
нам
повезло.
Yo
vengo
de
estas
calles,
mi
acento
me
delata
Я
родом
из
этих
улиц,
мой
акцент
меня
выдает
Lo
malo
me
hace
mas
sabio,
y
lo
que
no
engorda,
mata
Плохое
делает
меня
мудрее,
а
то,
что
не
полнит,
убивает
Y
no
se
pierde
la
inocencia,
se
vende
barata
И
невинность
не
теряется,
она
продается
дешево
Y
mira
si
somos
soldados,
pero
de
hojalata.
И
посмотри,
мы
как
солдаты,
но
из
жести.
Y
no
te
duele
más
que
a
mí,
¿por
qué
este
es
mí
dolor?
И
тебе
не
больнее,
чем
мне,
почему
же
это
моя
боль?
Yo
tengo
un
gato
negro
que
no
cambia
de
color
У
меня
есть
черный
кот,
который
не
меняет
свой
цвет
Procura
cuidar
de
ti
mismo,
así
te
irá
mejor
Постарайся
позаботиться
о
себе,
так
тебе
будет
лучше
Prepara
tu
jugada
para
ser
un
ganador.
Подготовь
свой
ход,
чтобы
стать
победителем.
Y
todos
somos
el
más
guay,
todos
el
mejor
И
все
мы
самые
крутые,
все
лучшие
Yo
soy
el
malo
de
la
clase
y
tu
mi
profesor
Я
хулиган
в
классе,
а
ты
мой
учитель
Procura
cuidar
de
ti
mismo,
así
te
ira
mejor
Постарайся
позаботиться
о
себе,
так
тебе
будет
лучше
A
ti
te
duele
más
que
a
mí,
pero
este
es
mi
dolor.
Тебе
больнее,
чем
мне,
но
это
моя
боль.
No
aprendí
esta
mierda,
de
ningún
maestro
Я
не
учился
этой
ерунде
ни
у
одного
учителя
Somos
autodidáctas,
cuidamos
de
lo
nuestro
Мы
самоучки,
мы
заботимся
о
своем
Códigos
y
jerga,
problemas
y
juerga
Кодексы
и
жаргон,
проблемы
и
гулянки
Muchos
son
los
peligros
que
la
ciudad
alberga.
Много
опасностей
таит
в
себе
город.
Hemos
perdido
tanto,
por
esta
enfermedad
Мы
так
много
потеряли
из-за
этой
болезни
Y
somos
víctimas
directas
de
la
gran
ciudad
И
мы
прямые
жертвы
большого
города
Nosotros
formamos
parte
de
vuestra
suciedad
Мы
часть
вашей
грязи
Mejor
cerrar
los
ojos
y
no
ver
la
realidad.
Лучше
закрыть
глаза
и
не
видеть
реальность.
Y
no
te
duele
más
que
a
mí,
¿por
qué
este
es
mí
dolor?
И
тебе
не
больнее,
чем
мне,
почему
же
это
моя
боль?
Yo
tengo
un
gato
negro
que
no
cambia
de
color
У
меня
есть
черный
кот,
который
не
меняет
свой
цвет
Procura
cuidar
de
ti
mismo,
así
te
irá
mejor
Постарайся
позаботиться
о
себе,
так
тебе
будет
лучше
Prepara
tu
jugada
para
ser
un
ganador.
Подготовь
свой
ход,
чтобы
стать
победителем.
Y
todos
somos
el
más
guay,
todos
el
mejor
И
все
мы
самые
крутые,
все
лучшие
Yo
soy
el
malo
de
la
clase
y
tu
mi
profesor
Я
хулиган
в
классе,
а
ты
мой
учитель
Procura
cuidar
de
ti
mismo,
así
te
ira
mejor
Постарайся
позаботиться
о
себе,
так
тебе
будет
лучше
A
ti
te
duele
más
que
a
mí,
pero
este
es
mi
dolor.
Тебе
больнее,
чем
мне,
но
это
моя
боль.
Yo
tengo
a
mi
equipo,
y
es
de
los
mejores
У
меня
есть
моя
команда,
и
она
одна
из
лучших
Es
muy
difícil
avanzar
sin
cometer
errores
Очень
трудно
двигаться
вперед,
не
совершая
ошибок
En
el
asfalto
de
mi
barrio
no
crecen
las
flores
На
асфальте
моего
района
не
растут
цветы
Dejamos
de
ser
hombres
para
ser
depredadores.
Мы
перестали
быть
людьми,
чтобы
стать
хищниками.
Muchachos
en
la
calle,
contra
la
pared
Парни
на
улице,
у
стены
Remaron
a
contracorriente
y
cayeron
en
la
red
Они
гребли
против
течения
и
попали
в
сеть
Este
es
un
juego
complicado
como
el
ajedrez
Это
сложная
игра,
как
шахматы
Puedes
buscarte
la
ruina
por
una
estupidez.
Ты
можешь
разориться
из-за
глупости.
Y
no
te
duele
más
que
a
mí,
¿por
qué
este
es
mí
dolor?
И
тебе
не
больнее,
чем
мне,
почему
же
это
моя
боль?
Yo
tengo
un
gato
negro
que
no
cambia
de
color
У
меня
есть
черный
кот,
который
не
меняет
свой
цвет
Procura
cuidar
de
ti
mismo,
así
te
irá
mejor
Постарайся
позаботиться
о
себе,
так
тебе
будет
лучше
Prepara
tu
jugada
para
ser
un
ganador.
Подготовь
свой
ход,
чтобы
стать
победителем.
Y
todos
somos
el
más
guay,
todos
el
mejor
И
все
мы
самые
крутые,
все
лучшие
Yo
soy
el
malo
de
la
clase
y
tu
mi
profesor
Я
хулиган
в
классе,
а
ты
мой
учитель
Procura
cuidar
de
ti
mismo,
así
te
ira
mejor
Постарайся
позаботиться
о
себе,
так
тебе
будет
лучше
A
ti
te
duele
más
que
a
mí,
pero
este
es
mi
dolor.
Тебе
больнее,
чем
мне,
но
это
моя
боль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Maleza
дата релиза
21-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.