Текст и перевод песни Ivan Nieto - Honesto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
voy
a
soltarme
sin
hacerme
responsable
Today
I'm
going
to
let
loose
without
taking
responsibility
Cuando
mi
talento
surge
se
vuelve
indomable
When
my
talent
emerges,
it
becomes
untamable
Cállate
y
escúchame
a
ver
si
aprendes
cuando
hable
Shut
up
and
listen
to
me,
see
if
you
learn
when
I
speak
A
veces
uno
se
cansa
de
ser
tan
amable
Sometimes
one
gets
tired
of
being
so
kind
La
semilla
del
diablo
era
mi
propio
padre
The
devil's
seed
was
my
own
father
Yo
sé
bien
de
lo
que
hablo
aunque
a
ti
no
te
cuadre
I
know
what
I'm
talking
about,
even
if
it
doesn't
make
sense
to
you
Yo
no
me
las
doy
de
nada
dile
a
tu
compadre
I
don't
pretend
to
be
anything,
tell
your
buddy
Que
no
me
coma
la
oreja,
que
no
me
taladre
Not
to
chew
my
ear
off,
not
to
drill
me
De
aquí
no
se
va
ni
Dios
hasta
que
no
se
acabe
Nobody's
leaving
here
until
it's
over
He
cerrado
la
puerta
loco
y
he
tirado
la
llave
I've
locked
the
door,
crazy,
and
thrown
away
the
key
Esta
mierda
es
dura
así
que
tómatelo
suave
This
shit
is
hard,
so
take
it
easy
Hoy
no
vamos
a
decir
lo
que
todo
el
mundo
sabe
Today
we're
not
going
to
say
what
everyone
knows
Ser
feliz
contigo
mismo
es
lo
que
más
te
vale
Being
happy
with
yourself
is
what
matters
most
No
conozco
sensación
ni
droga
que
lo
iguale
I
don't
know
any
feeling
or
drug
that
can
match
it
Yo
no
escupo
tonterías
porque
no
me
sale
I
don't
spit
out
nonsense
because
it
doesn't
come
out
Yo
no
escribo
tonterías
porque
no
me
sale
I
don't
write
nonsense
because
it
doesn't
come
out
Ya
casi
no
vivo
porque
vivo
de
esto
I
barely
live
anymore
because
I
live
off
this
Vivo
al
día
hermano
si
hay
que
ser
honesto
I
live
day
to
day,
brother,
if
I
have
to
be
honest
Estoy
luchando
por
lo
mío
y
por
supuesto
I'm
fighting
for
what's
mine
and
of
course
Y
sé
que
a
veces
duele
And
I
know
it
hurts
sometimes
Y
sé
que
a
veces
te
molesto
And
I
know
I
annoy
you
sometimes
Yo
no
voy
a
compararme
con
lo
vuestro
I'm
not
going
to
compare
myself
to
yours
Yo
nunca
he
querido
parecerme
al
resto
I've
never
wanted
to
be
like
the
rest
Yo
no
vendo
mi
culo
por
lo
que
cuesto
I
don't
sell
my
ass
for
what
I'm
worth
Y
si
fuerais
a
pagarlo
And
if
you
were
to
pay
for
it
No
tendríais
presupuesto
You
wouldn't
have
the
budget
Soy
un
hombre
preso
dentro
de
un
corazón
puro
I
am
a
man
imprisoned
within
a
pure
heart
No
te
esfuerces
nena
yo
solito
me
torturo
Don't
bother,
babe,
I
torture
myself
Nunca
me
las
fui
pegando,
nunca
fui
de
duro
I
never
pretended,
I
was
never
tough
Siembro
ahora
para
recoger
en
el
futuro
I
sow
now
to
reap
in
the
future
Mis
frases
te
matan
rápido
como
el
cianuro
My
phrases
kill
you
fast
like
cyanide
No
soy
la
mejor
persona,
pero
lo
procuro
I'm
not
the
best
person,
but
I
try
Pierdo
la
cabeza
a
veces
cuando
me
saturo
I
lose
my
head
sometimes
when
I
get
saturated
La
desconfianza
te
hace
levantar
un
muro
Distrust
makes
you
build
a
wall
Ya
sé
que
la
vida
es
dura,
que
nada
es
seguro
I
know
life
is
hard,
nothing
is
certain
Cuando
aceptas
esto
entonces
te
vuelves
maduro
When
you
accept
this,
then
you
become
mature
Un
amigo
está
cuando
te
ves
en
un
apuro
A
friend
is
there
when
you
find
yourself
in
a
bind
Cuando
no
brillan
las
luces
y
todo
es
oscuro
When
the
lights
don't
shine
and
everything
is
dark
Me
voy
a
dejar
la
piel
en
esto
te
lo
juro
I'm
going
to
leave
my
skin
in
this,
I
swear
Yo
soy
de
Madrid
cariño,
siempre
he
sido
un
chulo
I'm
from
Madrid,
honey,
I've
always
been
a
pimp
Yo
te
lo
digo
a
la
cara,
yo
no
disimulo
I
tell
you
to
your
face,
I
don't
hide
Si
me
quieres
bien
sino
que
te
den
por
el
culo
If
you
love
me,
good,
if
not,
fuck
you
Ya
casi
no
vivo
porque
vivo
de
esto
I
barely
live
anymore
because
I
live
off
this
Vivo
al
día
hermano
si
hay
que
ser
honesto
I
live
day
to
day,
brother,
if
I
have
to
be
honest
Estoy
luchando
por
lo
mío
y
por
supuesto
I'm
fighting
for
what's
mine
and
of
course
Y
sé
que
a
veces
duele
And
I
know
it
hurts
sometimes
Y
sé
que
a
veces
te
molesto
And
I
know
I
annoy
you
sometimes
Yo
no
voy
a
compararme
con
lo
vuestro
I'm
not
going
to
compare
myself
to
yours
Yo
nunca
he
querido
parecerme
al
resto
I've
never
wanted
to
be
like
the
rest
Yo
no
vendo
mi
culo
por
lo
que
cuesto
I
don't
sell
my
ass
for
what
I'm
worth
Y
si
fuerais
a
pagarlo
And
if
you
were
to
pay
for
it
No
tendríais
presupuesto
You
wouldn't
have
the
budget
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Honesto
дата релиза
11-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.