Ivan Nieto - Locos - перевод текста песни на немецкий

Locos - Ivan Nietoперевод на немецкий




Locos
Verrückte
Y por las calles de Madrid ando con mi banda,
Und durch die Straßen von Madrid ziehe ich mit meiner Bande,
Esta mierda que te doy hoy es lo que manda,
Dieser Scheiß, den ich dir heute gebe, ist das, was angesagt ist,
Todos locos por ahí vamos en comanda,
Alle verrückt da draußen, wir ziehen im Kommando,
Soy distinto como un pez llamado Wanda.
Ich bin anders wie ein Fisch namens Wanda.
Yo ya me rayé de tanto pedo,
Ich bin schon genervt von so viel Mist,
Las cosas son complicadas, hago lo que puedo,
Die Dinge sind kompliziert, ich tue, was ich kann,
Nunca vivas asustao, muy malo el miedo,
Lebe niemals verängstigt, Angst ist sehr schlecht,
Vive un loco en el segundo calle Toledo.
Ein Verrückter wohnt im zweiten Stock der Calle Toledo.
Tengo mi mierda petando España,
Mein Scheiß lässt Spanien explodieren,
Llevo muchos años dando caña,
Ich gebe seit vielen Jahren Gas,
Te lo dice un tipo que se daña,
Das sagt dir ein Typ, der sich selbst schadet,
Solo vengo yo con mi calaña,
Ich komme nur mit meiner Sorte/meinem Gesindel,
Llevo muchos años dando cuerda,
Ich gebe seit vielen Jahren Stoff,
Cuida de tu boca, no te muerda,
Pass auf deinen Mund auf, dass er dich nicht beißt,
¿Tu quieres triunfar con esta mierda?,
Willst du mit diesem Scheiß Erfolg haben?,
Huye de la droga, no te pierda.
Flieh vor den Drogen, verlier dich nicht.
Es que yo no si convencí,
Es ist nur, ich weiß nicht, ob ich überzeugt habe,
Yo no quise nunca ser MC,
Ich wollte nie ein MC sein,
No puedo evitar el darlo así,
Ich kann nicht anders, als es so zu geben,
Con esta mierda yo crecí,
Mit diesem Scheiß bin ich aufgewachsen,
Solo mi música ya coloca
Allein meine Musik macht schon high,
Humo blanco sale de mi boca,
Weißer Rauch kommt aus meinem Mund,
Duro es este rollo como una roca
Hart ist diese Nummer wie ein Fels,
Esta es mi escuela, mi vida loca.
Das ist meine Schule, mein verrücktes Leben.
[Estribillo]
[Refrain]
Todos locos, to, to, todos locos,
Alle verrückt, al-al-alle verrückt,
To to todos locos, to to todos locos
Al-al alle verrückt, al-al alle verrückt
Es la vida que quemé yo desde pequeño,
Es ist das Leben, das ich seit meiner Kindheit verbrannt habe,
Hay tantos peleando por ser el dueño,
Es gibt so viele, die darum kämpfen, der Boss zu sein,
Y todo es tan confuso, falta de sueño,
Und alles ist so verwirrend, Schlafmangel,
Nunca tires la toalla, ponle empeño.
Wirf niemals das Handtuch, gib dir Mühe.
Locos por la calle, planes al detalle,
Verrückte auf der Straße, Pläne bis ins Detail,
Es tan complicado, reza que no falle,
Es ist so kompliziert, bete, dass es nicht scheitert,
Juego en esta liga, yo le saco miga,
Ich spiele in dieser Liga, ich hole das Beste raus,
Soy el elefante que piso a la hormiga.
Ich bin der Elefant, der die Ameise zertritt.
Yo nunca fui un tipo corriente,
Ich war nie ein gewöhnlicher Typ,
Hago esta mierda diferente,
Ich mache diesen Scheiß anders,
En este negocio tan caliente
In diesem so heißen Geschäft,
Yo soy el futuro y el presente,
Bin ich die Zukunft und die Gegenwart,
Tengo la cabeza tan tocada
Ich habe den Kopf so kaputt,
Como la droga alterada,
Wie die gestreckte Droge,
Llevo el daño escrito en la mirada
Ich trage den Schaden im Blick geschrieben,
De esta ciudad contaminada.
Dieser verseuchten Stadt.
En un segundo todo se tuerce,
In einer Sekunde geht alles schief,
Lo que no valoras no lo mereces,
Was du nicht schätzt, verdienst du nicht,
He visto esta mierda tantas veces,
Ich habe diesen Scheiß so oft gesehen,
Ahora me da suerte el número trece,
Jetzt bringt mir die Nummer dreizehn Glück,
No hay una movida parecida,
Es gibt keine ähnliche Bewegung/Szene,
Sigo con la mía reconocida,
Ich mache weiter mit meiner anerkannten Sache,
El más buscado, la bala perdida,
Der Meistgesuchte, die verirrte Kugel,
Todo lo que hice no se me olvida.
Alles, was ich getan habe, vergesse ich nicht.
[Estribillo]
[Refrain]
Todos locos, to, to, todos locos,
Alle verrückt, al-al-alle verrückt,
To to todos locos, to to todos locos
Al-al alle verrückt, al-al alle verrückt





Авторы: Alexis Joel Ferreyra, Ivan Eliel Ferreyra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.