Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Llamo Iván Nieto
Ich heiße Iván Nieto
Me
llamo
Iván
Nieto
paz
y
respeto
Ich
heiße
Iván
Nieto,
Frieden
und
Respekt
No
naci
con
mala
pata
pero
a
veces
la
meto
Ich
wurde
nicht
unter
einem
schlechten
Stern
geboren,
aber
manchmal
baue
ich
Mist
Hasta
ahora
no
funciona
ningún
amuleto
Bis
jetzt
funktioniert
kein
Amulett
Yo
sigo
con
mi
texto
duro
y
directo
Ich
mache
weiter
mit
meinem
Text,
hart
und
direkt
Me
llamo
Iván
Nieto
chequea
esta
mierda
Ich
heiße
Iván
Nieto,
check
diesen
Scheiß
Me
rige
la
cabeza
aunque
a
veces
la
pierda
Mein
Kopf
regiert
mich,
auch
wenn
ich
ihn
manchmal
verliere
Porque
ya
lo
dijo
Diego:
La
vida
está
cerda
Denn
wie
Diego
schon
sagte:
Das
Leben
ist
dreckig
Y
yo
vengo
con
mi
equipo
a
tirar
de
la
cuerda
Und
ich
komme
mit
meinem
Team,
um
am
Seil
zu
ziehen
Me
llamo
Iván
Nieto
crecí
con
Carmona
Ich
heiße
Iván
Nieto,
ich
wuchs
mit
Carmona
auf
Estoy
en
un
negocio
que
por
pasta
funciona
Ich
bin
in
einem
Geschäft,
das
wegen
der
Kohle
funktioniert
Un
fallo
en
esta
liga
tronco
no
se
perdona
Ein
Fehler
in
dieser
Liga,
Alter,
wird
nicht
verziehen
Por
encima
de
esta
mierda
siempre
está
la
persona
Über
diesem
Scheiß
steht
immer
der
Mensch
Me
llamo
Iván
Nieto
mi
rollo
lo
peta
Ich
heiße
Iván
Nieto,
mein
Stil
rockt
No
soy
de
esta
galaxia,
vengo
de
otro
planeta
Ich
bin
nicht
aus
dieser
Galaxie,
ich
komme
von
einem
anderen
Planeten
No
me
pidas
que
te
cante,
yo
soy
un
poeta
Bitte
mich
nicht
zu
singen,
ich
bin
ein
Dichter
Y
te
anuncio
el
fin
del
mundo
como
un
profeta.
Und
ich
verkünde
dir
das
Ende
der
Welt
wie
ein
Prophet.
Me
llamo
Iván
Nieto,
una
vez
más
Ich
heiße
Iván
Nieto,
noch
einmal
Disfrutas
de
esta
mierda
cuando
escuchas
a
la,
las
Du
genießt
diesen
Scheiß,
wenn
du
zuhörst
Tú
cómetelas
son
nuestras
letras
Friss
sie
ruhig,
das
sind
unsere
Texte
Lo
nuestro
es
diferente
nos
saltamos
las
reglas
Unser
Ding
ist
anders,
wir
brechen
die
Regeln
Me
llamo
Iván
Nieto
practico
este
juego
Ich
heiße
Iván
Nieto,
ich
spiele
dieses
Spiel
Y
no
soy
ningún
dragón
pero
escupo
fuego
Und
ich
bin
kein
Drache,
aber
ich
spucke
Feuer
Porque
llevo
media
vida
con
mi
hermano
Diego
Denn
ich
verbringe
mein
halbes
Leben
mit
meinem
Bruder
Diego
Superando
vuestra
mierda
y
tampoco
me
entrego
Überwinde
euren
Scheiß
und
gebe
auch
nicht
auf
Me
llamo
Iván
Nieto
estoy
en
mi
reto
Ich
heiße
Iván
Nieto,
ich
stelle
mich
meiner
Herausforderung
En
el
país
de
los
ciegos
el
rey
es
el
tuerto
Im
Land
der
Blinden
ist
der
Einäugige
König
Amaré
esta
movida
hasta
después
de
muerto
Ich
werde
diese
Szene
lieben,
selbst
nach
dem
Tod
Vivo
en
este
gran
sueño
del
que
nunca
despierto
Ich
lebe
in
diesem
großen
Traum,
aus
dem
ich
niemals
erwache
Me
llamo
Iván
Nieto
no
sé
si
molesto
Ich
heiße
Iván
Nieto,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
störe
Me
gustan
las
mujeres,
me
gusta
el
amor
Ich
mag
Frauen,
ich
mag
die
Liebe
Podría,
pero
no
te
voy
a
hablar
de
dolor
Ich
könnte,
aber
ich
werde
dir
nicht
von
Schmerz
erzählen
Ni
de
que
soy
el
mejor
y
no
puedo
estar
quieto.
Noch
davon,
dass
ich
der
Beste
bin
und
nicht
stillhalten
kann.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David San Andres Hernandez, Ivan Javier Gonzalez Nieto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.