Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie me enseñó a vivir
Niemand hat mir beigebracht zu leben
Lo
que
te
une
a
tu
familia
son
los
lazos
Was
dich
mit
deiner
Familie
verbindet,
sind
die
Bande
La
vida
son
etapas
y
todo
se
paga
a
plazos
Das
Leben
besteht
aus
Etappen
und
alles
wird
in
Raten
bezahlt
Cuando
sientes
que
tu
mundo
se
rompe
en
pedazos
Wenn
du
fühlst,
dass
deine
Welt
in
Stücke
bricht
Y
sigues
matando
moscones
a
cañonazos.
Und
du
weiterhin
mit
Kanonen
auf
Spatzen
schießt.
Hace
mucho
tiempo
que
ya
somos
mayorcitos
Wir
sind
schon
lange
erwachsen
Pregunta
en
la
calle
quiénes
son
los
favoritos
Frag
auf
der
Straße,
wer
die
Favoriten
sind
A13
el
equipo
sonamos
en
los
garitos
A13,
das
Team,
wir
klingen
in
den
Clubs
Soy
un
delincuente
nato
si
este
es
mi
delito
Ich
bin
ein
geborener
Verbrecher,
wenn
das
mein
Vergehen
ist
Mucho
frenesí
de
la
mano
con
el
éxito
Viel
Raserei
Hand
in
Hand
mit
dem
Erfolg
¿Yo
soy
el
MC?
mira,
no
lo
necesito
Bin
ich
der
MC?
Schau,
ich
brauche
das
nicht
Yo
busco
mi
paz,
primo,
no
te
quepa
duda
Ich
suche
meinen
Frieden,
Cousin,
zweifle
nicht
daran
Vigilo
mi
espiritualidad
soy
como
Buda.
Ich
wache
über
meine
Spiritualität,
ich
bin
wie
Buddha.
No
voy
a
rallarme
más
por
cualquier
mequetrefe
Ich
werde
mich
nicht
mehr
wegen
irgendeinem
Wichtigtuer
aufregen
Yo
soy
quien
decide
mira
porque
soy
mi
jefe
Ich
bin
derjenige,
der
entscheidet,
schau,
denn
ich
bin
mein
eigener
Chef
Ya
no
sufras
mas,
no
te
ralles,
es
inútil
Leide
nicht
mehr,
reg
dich
nicht
auf,
es
ist
sinnlos
No
se
aprende
nada
cuando
todo
va
dabuti
Man
lernt
nichts,
wenn
alles
super
läuft
No
voy
a
rallarme
por
hacerlo
diferente
Ich
werde
mich
nicht
aufregen,
weil
ich
es
anders
mache
Voy
a
dedicarme
a
los
estados
de
mi
mente
Ich
werde
mich
den
Zuständen
meines
Geistes
widmen
Nunca
he
peleado
nada
en
vano
en
esta
vida
Ich
habe
in
diesem
Leben
nie
umsonst
gekämpft
Soy
el
Iván
Nieto
y
mi
mierda
reconocida.
Ich
bin
Iván
Nieto
und
mein
Scheiß
ist
anerkannt.
He
tropezado
tanto
y
nadie
me
enseño
a
vivir
Ich
bin
so
oft
gestolpert
und
niemand
hat
mir
beigebracht
zu
leben
He
progresado
tanto
y
nadie
me
enseño
a
escribir
Ich
habe
mich
so
sehr
weiterentwickelt
und
niemand
hat
mir
beigebracht
zu
schreiben
Cómo
podre
librarme
de
esta
maleza,
tanta
belleza
Wie
kann
ich
mich
von
diesem
Gestrüpp
befreien,
so
viel
Schönheit
Y
tantos
caminos
por
decidir.
Und
so
viele
Wege
zur
Auswahl.
Yo
sé
que
he
nacido
para
algo
en
esta
vida
Ich
weiß,
dass
ich
für
etwas
in
diesem
Leben
geboren
wurde
Yo
soy
quien
decide,
decida
lo
que
decida
Ich
bin
derjenige,
der
entscheidet,
was
auch
immer
ich
entscheide
Por
más
que
busqué
no
vi
mierda
parecida
So
sehr
ich
auch
suchte,
ich
sah
keinen
ähnlichen
Scheiß
Seguiré
el
camino
hacia
esa
gloria
merecida
Ich
werde
den
Weg
zu
diesem
verdienten
Ruhm
weitergehen
Voy
a
provocar
que
tu
corazón
se
abra
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
sich
dein
Herz
öffnet
Nunca
subestimes
el
poder
de
la
palabra
Unterschätze
niemals
die
Macht
des
Wortes
Todo
lo
pasado
me
ha
vuelto
como
una
cabra
Alles
Vergangene
hat
mich
verrückt
gemacht
Yo
desapareceré
con
un
abracadabra.
Ich
werde
mit
einem
Abrakadabra
verschwinden.
Hice
lo
que
hice
mira
y
ahora
me
arrepiento
Ich
tat,
was
ich
tat,
schau,
und
jetzt
bereue
ich
es
Seguiré
luchando
hasta
quedarme
sin
aliento
Ich
werde
weiterkämpfen,
bis
mir
der
Atem
ausgeht
Son
las
cosas
de
esta
loco
con
cabeza
dura
Das
sind
die
Dinge
dieses
Verrückten
mit
einem
Dickschädel
Seguiré
dejando
el
alma
por
esta
cultura.
Ich
werde
weiterhin
meine
Seele
für
diese
Kultur
geben.
Cuanto
más
me
sube
más
me
salen
odiadores
Je
höher
ich
steige,
desto
mehr
Hater
bekomme
ich
Es
el
precio
de
la
fama,
no
tengo
rencores
Das
ist
der
Preis
des
Ruhms,
ich
hege
keinen
Groll
Confío
en
mi
equipo
porque
vamos
a
machete
Ich
vertraue
meinem
Team,
denn
wir
gehen
aufs
Ganze
Voy
a
hacerlo
gordo
como
el
libro
de
petete.
Ich
werde
es
groß
aufziehen.
Esto
pone
más
que
pone
la
droga
dura
Das
kickt
mehr
als
harte
Drogen
Se
puede
volar
mucho
más
con
la
escritura
Man
kann
mit
dem
Schreiben
viel
höher
fliegen
Nunca
encontrarás
sensaciones
más
intensas
Du
wirst
niemals
intensivere
Empfindungen
finden
Lucha
por
cogerlo,
no
vale
si
te
lo
piensas.
Kämpfe
darum,
es
zu
ergreifen,
es
zählt
nicht,
wenn
du
darüber
nachdenkst.
He
tropezado
tanto
y
nadie
me
enseño
a
vivir
Ich
bin
so
oft
gestolpert
und
niemand
hat
mir
beigebracht
zu
leben
He
progresado
tanto
y
nadie
me
enseño
a
escribir
Ich
habe
mich
so
sehr
weiterentwickelt
und
niemand
hat
mir
beigebracht
zu
schreiben
Cómo
podre
librarme
de
esta
maleza,
tanta
belleza
Wie
kann
ich
mich
von
diesem
Gestrüpp
befreien,
so
viel
Schönheit
Y
tantos
caminos
por
decidir.
Und
so
viele
Wege
zur
Auswahl.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Nafria Aguado, Francisco Manuel Reyes Madueno, Jose Luis Magro Hernandez, Rango, Kamikaze
Альбом
Maleza
дата релиза
21-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.