Ivan Nieto - Nadie me enseñó a vivir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ivan Nieto - Nadie me enseñó a vivir




Nadie me enseñó a vivir
Никто не учил меня жить
Lo que te une a tu familia son los lazos
То, что связывает тебя с семьей, это узы,
La vida son etapas y todo se paga a plazos
Жизнь это этапы, и все оплачивается в рассрочку.
Cuando sientes que tu mundo se rompe en pedazos
Когда ты чувствуешь, что твой мир рушится на куски,
Y sigues matando moscones a cañonazos.
И ты продолжаешь убивать мух из пушки.
Hace mucho tiempo que ya somos mayorcitos
Мы уже давно взрослые,
Pregunta en la calle quiénes son los favoritos
Спроси на улице, кто фавориты.
A13 el equipo sonamos en los garitos
A13 команда, мы звучим в барах,
Soy un delincuente nato si este es mi delito
Я прирожденный преступник, если это мое преступление.
Mucho frenesí de la mano con el éxito
Много безумия рука об руку с успехом,
¿Yo soy el MC? mira, no lo necesito
Я ли МС? Смотри, мне это не нужно.
Yo busco mi paz, primo, no te quepa duda
Я ищу свой покой, милая, не сомневайся,
Vigilo mi espiritualidad soy como Buda.
Слежу за своей духовностью, я как Будда.
No voy a rallarme más por cualquier mequetrefe
Я больше не буду париться из-за какого-то ничтожества,
Yo soy quien decide mira porque soy mi jefe
Я тот, кто решает, смотри, потому что я сам себе хозяин.
Ya no sufras mas, no te ralles, es inútil
Больше не страдай, не парься, это бесполезно,
No se aprende nada cuando todo va dabuti
Ничему не научишься, когда все хорошо.
No voy a rallarme por hacerlo diferente
Я не буду париться, делая это по-другому,
Voy a dedicarme a los estados de mi mente
Я собираюсь посвятить себя состояниям своего разума.
Nunca he peleado nada en vano en esta vida
Я никогда не боролся ни за что напрасно в этой жизни,
Soy el Iván Nieto y mi mierda reconocida.
Я Иван Ньето, и мое дерьмо признано.
He tropezado tanto y nadie me enseño a vivir
Я так много раз спотыкался, и никто не учил меня жить,
He progresado tanto y nadie me enseño a escribir
Я так сильно вырос, и никто не учил меня писать.
Cómo podre librarme de esta maleza, tanta belleza
Как я могу избавиться от этих зарослей, такой красоты
Y tantos caminos por decidir.
И стольких дорог, которые нужно выбрать?
Yo que he nacido para algo en esta vida
Я знаю, что рожден для чего-то в этой жизни,
Yo soy quien decide, decida lo que decida
Я тот, кто решает, что бы я ни решил.
Por más que busqué no vi mierda parecida
Сколько бы я ни искал, я не видел ничего подобного,
Seguiré el camino hacia esa gloria merecida
Я буду следовать путем к заслуженной славе.
Voy a provocar que tu corazón se abra
Я заставлю твое сердце открыться,
Nunca subestimes el poder de la palabra
Никогда не недооценивай силу слова.
Todo lo pasado me ha vuelto como una cabra
Все, что было, сделало меня упрямым,
Yo desapareceré con un abracadabra.
Я исчезну с помощью абракадабры.
Hice lo que hice mira y ahora me arrepiento
Я сделал то, что сделал, смотри, и теперь я сожалею,
Seguiré luchando hasta quedarme sin aliento
Я буду продолжать бороться, пока не останется дыхания.
Son las cosas de esta loco con cabeza dura
Таковы дела этого безумца с твердой головой,
Seguiré dejando el alma por esta cultura.
Я буду продолжать отдавать душу этой культуре.
Cuanto más me sube más me salen odiadores
Чем больше я поднимаюсь, тем больше у меня появляется ненавистников,
Es el precio de la fama, no tengo rencores
Это цена славы, у меня нет обид.
Confío en mi equipo porque vamos a machete
Я верю в свою команду, потому что мы идем напролом,
Voy a hacerlo gordo como el libro de petete.
Я сделаю это жирным, как книга Пеtete.
Esto pone más que pone la droga dura
Это заводит больше, чем тяжелые наркотики,
Se puede volar mucho más con la escritura
Можно летать гораздо выше с помощью письма.
Nunca encontrarás sensaciones más intensas
Ты никогда не найдешь более сильных ощущений,
Lucha por cogerlo, no vale si te lo piensas.
Борись за это, не думай.
He tropezado tanto y nadie me enseño a vivir
Я так много раз спотыкался, и никто не учил меня жить,
He progresado tanto y nadie me enseño a escribir
Я так сильно вырос, и никто не учил меня писать.
Cómo podre librarme de esta maleza, tanta belleza
Как я могу избавиться от этих зарослей, такой красоты
Y tantos caminos por decidir.
И стольких дорог, которые нужно выбрать?





Авторы: Jose Maria Nafria Aguado, Francisco Manuel Reyes Madueno, Jose Luis Magro Hernandez, Rango, Kamikaze


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.