Ivan Noble - Fe De Erratas - перевод текста песни на немецкий

Fe De Erratas - Ivan Nobleперевод на немецкий




Fe De Erratas
Fehlerverzeichnis
Donde dice "hasta el cielo",
Wo es heißt "bis zum Himmel",
Debiera decir "no me alcanza"
Sollte es heißen "es reicht mir nicht"
Cuando digo "te espero",
Wenn ich sage "ich warte auf dich",
Que conste, te pido revancha
Sei dir bewusst, ich bitte um Revanche
Donde dice "certezas",
Wo es heißt "Gewissheiten",
Debería decir "disparates"
Sollte es heißen "Unsinn"
Debiera decir "flor de idiota"
Sollte es heißen "Riesenidiot"
Si juro jamases
Wenn ich schwöre "niemals"
Donde fui un mamarracho,
Wo ich ein Stümper war,
Debería haber sido una sombra
Hätte ich ein Schatten sein sollen
Cuando era mas joven,
Als ich jünger war,
Debiera haber sido mas cosas
Hätte ich mehr sein sollen
Donde digo "hasta siempre",
Wo ich sage "für immer",
Debería decir "ya veremos"
Sollte es heißen "wir werden sehen"
Cuando muero por vos,
Wenn ich für dich sterbe,
Debería morirme de viejo
Sollte ich an Alter sterben
Porque a veces me escucho
Denn manchmal höre ich mir zu
Y hay veces que me doy la espalda
Und manchmal kehre ich mir selbst den Rücken zu
Y es por eso que pongo en la mesa
Und deshalb lege ich auf den Tisch
Esta fe de erratas de mi corazón
Dieses Fehlerverzeichnis meines Herzens
De mi corazón
Meines Herzens
De mi corazón
Meines Herzens
De mi corazón
Meines Herzens
Debiera decir "cobardía",
Sollte es heißen "Feigheit",
Donde digo "por las dudas"
Wo ich sage "vorsichtshalber"
Cuando soy un cretino,
Wenn ich ein Kretin bin,
Debiera ser sin mayúsculas
Sollte es kleingeschrieben sein
Cuando pido socorro,
Wenn ich um Hilfe rufe,
Debería decir "no me quejo"
Sollte ich sagen "ich beklage mich nicht"
Donde empiezan tus piernas,
Wo deine Beine beginnen,
Debieran quedarse mis besos
Sollten meine Küsse bleiben
Cuando juego a perderte,
Wenn ich spiele, dich zu verlieren,
Debería perder sin excusas
Sollte ich ohne Ausreden verlieren
Debería decir "para que"
Sollte es heißen "wozu"
Cuando digo "me sobra"
Wenn ich sage "mehr als genug"
Donde pido "olvidame"
Wo ich bitte "vergiss mich"
Debería aclarar "no es urgente"
Sollte ich klarstellen "es ist nicht dringend"
Cuando digo "futuro"
Wenn ich "Zukunft" sage
Debiera avisar "no me corras"
Sollte ich warnen "hetz mich nicht"
Lo que sueñan mis sueños
Was meine Träume träumen
A veces lo embarran mis ganas
Manchmal trübt es meine Begierde
Y es por eso que pongo en la mesa
Und deshalb lege ich auf den Tisch
Esta fe de erratas, de mi corazón
Dieses Fehlerverzeichnis, meines Herzens
De mi corazón
Meines Herzens
De mi corazón
Meines Herzens
De mi corazón
Meines Herzens
Porque a veces me escucho
Denn manchmal höre ich mir zu
Y hay veces que me doy la espalda
Und manchmal kehre ich mir selbst den Rücken zu
Y es por eso que pongo en la mesa
Und deshalb lege ich auf den Tisch
Esta fe de erratas
Dieses Fehlerverzeichnis





Авторы: Ivan Noble


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.