Ivan Noble - Malasangre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ivan Noble - Malasangre




Malasangre
Malasangre
Me pasé la noche entera estaqueado en el sillón
I spent the whole night staked out on the couch
Viendo amasijarse a 'Los sopranos'
Watching 'The Sopranos' get kneaded
Ya los dedos del amanecer husmean mi balcón, se me hizo tarde tan temprano...
The fingers of dawn are already sniffing my balcony, I'm late so early...
Estoy pensando que no me vendría mal afeitarme un poco, que me importe menos todo.
I'm thinking that it wouldn't hurt me to shave a little, to care less about everything.
Por las venas machucadas de esta agónica ciudad corre tormentosa malasangre.
Through the bruised veins of this agonizing city, bad blood runs stormy.
Bataclanas, desquiciados, pistoleros de ocasión bosteza su bilis Buenos Aires...
Bataclanas, lunatics, occasional gunners yawn their bile Buenos Aires...
Estoy tratando de despabilar antojos de irme donde mis tristezas se puedan reír un poco.
I'm trying to wake up cravings to go where my sorrows can laugh a little.
Pero soy un monigote cuando vos te vas tan lejos, desde el día en que me echaste a cascotazos de tus besos.
But I'm a puppet when you go so far away, from the day you threw me with brickbats from your kisses.
Desayuno pan duro cuando no encuentro cianuro, corro hasta mis penas que me sacan dos cabezas
I eat hard bread for breakfast when I can't find cyanide, I run to my sorrows that are two heads taller than me
Y vuelvo con la lengua afuera.
And I come back with my tongue hanging out.
Y desayuno pan duro cuando no encuentro cianuro corro hasta tu ausencia que se prueba tus zapatos
And I eat hard bread for breakfast when I can't find cyanide I run to your absence that tries on your shoes
Tu perfume y tus medias...
Your perfume and your stockings...
Se derrama la mañana y yo diría que esta es la situación: pésima, pero desmejorando...
The morning spills over and I would say that this is the situation: terrible, but getting worse...
No me asusta tu lindura, lo que no pienso es viajar hasta vos con pasaporte falso.
I'm not afraid of your beauty, what I don't think is to travel to you with a false passport.
Estoy tratando de cerrar asuntos pendientes de darle un buen portazo al mundo y quedar a la intemperie de las mesas servidas,
I'm trying to close pending matters to give the world a good slam and be exposed to the served tables,
De los platos rotos de la vanidad,
Of the broken dishes of vanity,
De las glorias enanas, del precio que siempre vamos a pagar.
Of the dwarf glories, of the price that we are always going to pay.
Pero soy un cachivache cuando no te tengo a mano desde el día en que me echaste a carterazos de tus labios
But I'm a piece of junk when I don't have you at hand since the day you threw me with blows from your lips
Desayuno pan duro cuando no encuentro cianuro corro hasta mis penas que me sacan dos cabezas
I eat hard bread for breakfast when I can't find cyanide, I run to my sorrows that are two heads taller than me
Y vuelvo con la lengua afuera...
And I come back with my tongue hanging out...
Y desayuno pan duro cuando no encuentro cianuro corro hasta tu ausencia que se prueba tus vestidos tu perfume y tus medias...
And I eat hard bread for breakfast when I can't find cyanide I run to your absence that tries on your clothes your perfume and your stockings...
End
End





Авторы: Ivan Noble


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.