Ivan Noble - Me Olvidé de Vivir - перевод текста песни на немецкий

Me Olvidé de Vivir - Ivan Nobleперевод на немецкий




Me Olvidé de Vivir
Ich habe vergessen zu leben
De tanto correr por la vida sin freno,
Weil ich so sehr durch das Leben rannte, ohne Bremse,
Me olvidé que la vida se vive un momento.
Habe ich vergessen, dass das Leben in einem Moment gelebt wird.
De tanto querer ser en todo el primero,
Weil ich so sehr in allem der Erste sein wollte,
Me olvidé de vivir los detalles pequeños.
Habe ich vergessen, die kleinen Details zu leben.
De tanto jugar con los sentimientos,
Weil ich so sehr mit den Gefühlen spielte,
Viviendo de aplausos envueltos en sueños.
Lebte von Applaus, eingehüllt in Träume.
De tanto gritar mis canciones al viento,
Weil ich so sehr meine Lieder in den Wind schrie,
Ya no soy como ayer, ya no se lo que siento.
Bin ich nicht mehr wie gestern, ich weiß nicht mehr, was ich fühle.
Me olvidé de vivir,
Ich habe vergessen zu leben,
Me olvidé de vivir,
Ich habe vergessen zu leben,
Me olvidé de vivir,
Ich habe vergessen zu leben,
Me olvidé de vivir.
Ich habe vergessen zu leben.
De tanto cantarle al amor y la vida,
Weil ich so viel von der Liebe und dem Leben sang,
Me quede sin amor una noche de un día.
Blieb ich ohne Liebe, eines Nachts, eines Tages.
De tanto jugar con quien yo más quería,
Weil ich so sehr mit der Person spielte, die ich am meisten liebte,
Perdí sin querer lo mejor que tenía.
Verlor ich ungewollt das Beste, was ich hatte.
De tanto ocultar la verdad con mentiras,
Weil ich so sehr die Wahrheit mit Lügen verbarg,
Me engañé sin saber que era yo quien perdía.
Betrog ich mich selbst, ohne zu wissen, dass ich derjenige war, der verlor.
De tanto esperar, yo que nunca ofrecía,
Weil ich so viel erwartete, ich, der ich nie etwas anbot,
Hoy me toca llorar, yo que siempre reía.
Heute muss ich weinen, ich, der ich immer lachte.
Me olvidé de vivir,
Ich habe vergessen zu leben,
Me olvidé de vivir,
Ich habe vergessen zu leben,
Me olvidé de vivir,
Ich habe vergessen zu leben,
Me olvidé de vivir.
Ich habe vergessen zu leben.
De tanto correr por ganar tiempo al tiempo,
Weil ich so sehr rannte, um Zeit zu gewinnen,
Queriendo robarle a mis noches el sueño.
Und versuchte, meinen Nächten den Schlaf zu rauben.
De tanto fracasos, de tantos intentos,
Nach so vielen Misserfolgen, so vielen Versuchen,
Por querer descubrir cada día algo nuevo.
Jeden Tag etwas Neues entdecken zu wollen.
De tanto jugar con los sentimientos,
Weil ich so sehr mit den Gefühlen spielte,
Viviendo de aplausos envueltos en sueños.
Lebte von Applaus, eingehüllt in Träume.
De tanto gritar mis canciones al viento,
Weil ich so sehr meine Lieder in den Wind schrie,
Ya no soy como ayer, ya no se lo que siento.
Bin ich nicht mehr wie gestern, ich weiß nicht mehr, was ich fühle.
Me olvidé de vivir...
Ich habe vergessen zu leben...





Авторы: Pierre Jean Maurice Billon, Jacques Abel Jules Revaud, Julio Iglesias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.