Ivan Noble - No Presento Cargos - перевод текста песни на немецкий

No Presento Cargos - Ivan Nobleперевод на немецкий




No Presento Cargos
Ich erhebe keine Anklage
A esta hora de la noche
Zu dieser Stunde der Nacht,
En que todo se perdona,
in der alles vergeben wird,
Yo le canto serenatas
singe ich Serenaden
Al fulano que no fui
für den Kerl, der ich nicht war.
Cuando puedo crezco fuerte
Wenn ich kann, wachse ich stark,
Cuando no me llevo en brazos.
wenn nicht, trage ich mich selbst.
No te creas, no es tan malo
Glaub mir, es ist nicht so schlimm,
Ser mi propio hazme reír
mein eigenes Lachen zu sein.
Tomo nota de mis mañas,
Ich nehme meine Macken zur Kenntnis,
De mis sueños más amargos.
meine bittersten Träume.
Tomo nota, ni lo dudes
Ich nehme es zur Kenntnis, zweifle nicht daran,
Pero no presento cargos
aber ich erhebe keine Anklage.
Tomo nota de mis lacras,
Ich nehme meine Fehler zur Kenntnis,
Del color de mis fracasos.
die Farbe meiner Misserfolge.
Tomo nota, mas me vale
Ich nehme es zur Kenntnis, ich sollte es besser tun,
Pero no presento cargos
aber ich erhebe keine Anklage.
Ermitaño con estilo
Einsiedler mit Stil,
Desertor a cuatro bandas,
Deserteur nach allen Seiten,
A otra cosa mariposa
Schmetterling, flattere weiter,
A la hora de llorar
wenn es Zeit zum Weinen ist.
A esta altura de mis huesos
In meinem Alter
Ya no tiro más el ancla
werfe ich keinen Anker mehr
En caricias aguafiestas
bei partytötenden Liebkosungen,
Que no saben desnudar
die nicht wissen, wie man entkleidet.
Tomo nota de mis mañas,
Ich nehme meine Macken zur Kenntnis,
De mis sueños más amargos.
meine bittersten Träume.
Tomo nota, ni lo dudes
Ich nehme es zur Kenntnis, zweifle nicht daran,
Pero no presento cargos
aber ich erhebe keine Anklage.
Tomo notas de mis lacras,
Ich nehme meine Fehler zur Kenntnis,
Del color de mis fracasos.
die Farbe meiner Misserfolge.
Tomo nota, mas me vale
Ich nehme es zur Kenntnis, ich sollte es besser tun,
Pero no presento cargos
aber ich erhebe keine Anklage.
Supe darle mis respetos
Ich wusste, wie ich meinen Respekt zollen muss
A dos mil amaneceres
vor zweitausend Sonnenaufgängen.
Tal vez fui un pirata bobo
Vielleicht war ich ein dummer Pirat,
Pero nunca falto el ron
aber es fehlte nie an Rum.
Principiante a mucha honra
Anfänger mit Stolz,
Hasta el día en que me muera
bis zum Tag meines Todes,
Que no va a ser por la patria
der nicht für das Vaterland sein wird,
Ni de apuro ni por vos
weder in Eile noch für dich, mein Schatz.
Tomo notas de mis mañas,
Ich nehme meine Macken zur Kenntnis,
De mis sueños más amargos.
meine bittersten Träume.
Tomo nota, ni lo dudes
Ich nehme es zur Kenntnis, zweifle nicht daran,
Pero no presento cargos
aber ich erhebe keine Anklage.
Tomo nota de mis ganas
Ich nehme meine Begierden zur Kenntnis,
De mis lados más avaros.
meine geizigsten Seiten.
Tomo nota mas me vale
Ich nehme es zur Kenntnis, ich sollte es besser tun,
Pero no presento cargos.
aber ich erhebe keine Anklage.





Авторы: Ivan Alvarez Noble


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.