Текст и перевод песни Ivan Noble - Waterloo
Se
empecina
el
frío
en
la
ciudad
Холод
настойчиво
в
городе
La
noche
le
pasa
el
trapo
al
sol
Ночь
вытирает
солнце
Y
hace
cuatro
copas
que
sabes
И
уже
четыре
бокала
прошло
Que
ya
no
va
a
volver
y
estas
brindando
solo
И
ты
знаешь,
что
она
не
вернётся,
и
ты
пьёшь
в
одиночестве
En
la
mesa
de
siempre
en
Guido's
Bar
За
столиком
в
баре
Гвидо
Ni
los
mozos
se
apiadan
de
vos
Даже
официанты
не
жалеют
тебя
Que
hace
tanto
tiempo
que
corres
Так
долго
ты
бежишь
Que
te
olvidas
de
lo
que
te
estabas
escapando.
Что
ты
забыл,
от
чего
убегал.
La
mayor
parte
del
tiempo
estoy
pensando
en
vos
Большую
часть
времени
я
думаю
о
тебе
Sangro
en
mil
pedazos
cada
vez
que
alguien
te
nombra
Я
разбит
на
части
каждый
раз,
когда
кто-то
произносит
твоё
имя
Yo
no
se
mas
nada,
cada
vez
lo
se
mejor
Я
больше
ничего
не
знаю
Hoy
tengo
un
pasaje
en
business
a
mi
Waterloo.
Сегодня
у
меня
командировка
в
мой
Ватерлоо.
Lágrimas
al
margen,
ya
entendí
Слёзы
на
обочине,
я
уже
понял
Los
adioses
son
a
sangre
fría
Прощания
происходят
безразлично
Si
no
quedan
risas
por
reír
Если
не
осталось
смеха
Hundámonos
como
el
Titanic
con
las
luces
encendidas.
Утонем,
как
Титаник,
с
включёнными
огнями.
Fuiste
las
caricias
que
aprendí,
Твоя
ласка
La
piedra
preciosa
en
mi
zapato
Камешек
в
моём
ботинке
Hoy
que
no
me
puedo
ni
mover
Сегодня
я
даже
не
могу
пошевелиться
Soy
el
pianista
ciego
de
un
hotel
abandonado.
Я
слепой
пианист
в
заброшенной
гостинице.
La
mayor
parte
del
tiempo
estoy
pensando
en
vos
Большую
часть
времени
я
думаю
о
тебе
Sangro
en
mil
pedazos
cada
vez
que
alguien
te
nombra
Я
разбит
на
части
каждый
раз,
когда
кто-то
произносит
твоё
имя
Yo
no
se
mas
nada,
cada
vez
lo
se
mejor
Я
больше
ничего
не
знаю
Hoy
tengo
un
pasaje
en
business
a
mi
Waterloo.
Сегодня
у
меня
командировка
в
мой
Ватерлоо.
La
mayor
parte
del
tiempo
estoy
pensando
en
vos
Большую
часть
времени
я
думаю
о
тебе
Se
desmaya
el
mundo
cada
vez
que
alguien
te
nombra
Мир
рушится
каждый
раз,
когда
кто-то
произносит
твоё
имя
Yo
sabía
un
truco,
cada
vez
lo
se
peor
Я
знал
один
трюк,
но
всё
хуже
и
хуже
Hoy
tengo
un
pasaje
en
business
a
mi
Waterloo.
Сегодня
у
меня
командировка
в
мой
Ватерлоо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Noble
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.