Ivan Ovalle - La Virtud de la Mujer - перевод текста песни на немецкий

La Virtud de la Mujer - Ivan Ovalleперевод на немецкий




La Virtud de la Mujer
Die Tugend der Frau
La vida de la mujer, la vida de la mujer
Das Leben der Frau, das Leben der Frau
Esta llena de virtud por eso es que el hombre aquel
Ist voller Tugend, deshalb ist der Mann,
Que no aprecia la mujer se le va la juventud
Der die Frau nicht schätzt, verliert seine Jugend
-Se pone viejito llevao por la calle
-Er wird alt und verbraucht, geht die Straße entlang,
No encuentra el alivio que cure sus males. BIS
Findet keine Linderung, die seine Leiden heilt. (2x)
Mientras la Mujer vuelve a nacer
Während die Frau wiedergeboren wird
Y se pone al día por demás ay ve
Und sich mehr als auf den neuesten Stand bringt, ach sieh
Encuentra con quien moler su café
Findet jemanden, mit dem sie ihren Kaffee mahlen kann
Se ve mas bonita de verdad
Sieht wirklich hübscher aus
El hombre de manos malos
Der Mann mit schlechten Händen
Pone fea a la mujer ay hombe
Macht die Frau hässlich, ach Mann
La pone a sufrir, la pone a llorar
Lässt sie leiden, lässt sie weinen
Pero un hombre asi no sirve pa'na
Aber so ein Mann taugt zu nichts
-Se pone viejito llevao por la calle
-Er wird alt und verbraucht, geht die Straße entlang,
No encuentra el alivio que cure sus males. BIS
Findet keine Linderung, die seine Leiden heilt. (2x)
Ay y por eso el hombre aquel
Ach, und deshalb der Mann,
Y por eso el hombre aquel
Und deshalb der Mann,
Que valora la mujer, le da una vida feliz
Der die Frau schätzt, gibt ihr ein glückliches Leben
Jamas la deja sufrir ni la deja envejecer.
Lässt sie niemals leiden, noch lässt er sie altern.
Se ve jovencito echado pa'lante
Er sieht jugendlich aus, voller Tatendrang,
Con mucho cariño luciendo elegante
Mit viel Liebe, elegant aussehend
Se ve jovencito echado pa'lante
Er sieht jugendlich aus, voller Tatendrang,
Con mucho cariño y siempre elegante
Mit viel Liebe und immer elegant
Y esa es la virtud de la mujer
Und das ist die Tugend der Frau
Que la da a su hombre lo mejor
Dass sie ihrem Mann das Beste gibt
Lo pone a vivir lo pone a gozar
Lässt ihn leben, lässt ihn genießen
Y así es que se hace un triunfador
Und so wird er zum Gewinner
Porque detrás de un gran hombre
Denn hinter einem großen Mann
Hay una buena mujer ay hombe
Steht eine gute Frau, ach Mann
Que lo hace ganar con la bendición
Die ihn gewinnen lässt mit dem Segen
Que viene de Dios y es para Dios.
Der von Gott kommt und für Gott ist.
Se ve jovencito echado pa'lante
Er sieht jugendlich aus, voller Tatendrang,
Con mucho cariño y siempre elegante. BIS
Mit viel Liebe und immer elegant. (2x)
Y si el hombre tiene una por ahí y se porta mal
Und wenn der Mann eine andere hat und sich schlecht benimmt
-Se pone viejito llevao por la calle
-Er wird alt und verbraucht, geht die Straße entlang,
No encuentra el alivio que cure sus males...
Findet keine Linderung, die seine Leiden heilt...





Авторы: Ivan Antonio Ovalle Poveda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.