Текст и перевод песни Ivan Ovalle - Que Dios Permita Este Milagro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Dios Permita Este Milagro
May God Grant This Miracle
(Para
mis
amigos
el
Dr.
(To
my
friends
Dr.
José
Consuegra
Bolívar
y
Gustavo
Barón,
ay
hombe,
upa)
José
Consuegra
Bolivar
and
Gustavo
Barón,
oh
man,
wow)
Hola
corazón
Hello,
my
heart
Me
alegra
verte
nuevamente
corazón
I'm
so
glad
to
see
you
again,
my
heart
¡No
sabes
cuánto
luché
por
verte!
You
can't
imagine
how
much
I
yearned
to
see
you!
Por
conquistarte
nuevamente
y
entrelazarme
con
tu
amor
To
win
you
back
and
entwine
with
your
love
Conoces
mi
intención
You
know
my
intention
Quiero
brindarte
lo
mejor
de
un
hombre
fiel
I
want
to
give
you
the
best
of
a
faithful
man
Ya
lo
he
soñado
y
lo
he
pensado
I've
already
dreamt
of
it
and
thought
about
it
Sé
que
me
quieres
francamente,
pero
te
aguanta
algún
temor
I
know
you
love
me
frankly,
but
some
fear
holds
you
back
No
temas,
no
temas,
te
ruego
Don't
be
afraid,
don't
be
afraid,
I
beg
you
No
dudes
que
vengo
a
cambiarte
la
vida
Don't
doubt
that
I've
come
to
change
your
life
Haremos
los
dos
una
choza
We'll
both
make
a
hut
¡Qué
sea
bien
hermosa,
que
sea
la
más
linda!
Let
it
be
beautiful,
let
it
be
the
prettiest!
¡Ay!
que
sea
la
más
linda
para
ti,
para
ti
Oh!
Let
it
be
the
prettiest
for
you,
for
you
Que
sea
la
más
bella
pa'
los
dos
Let
it
be
the
most
beautiful
for
us
both
¡Ay!
que
sea
la
más
linda
para
ti,
para
ti
Oh!
Let
it
be
the
prettiest
for
you,
for
you
Que
sea
la
más
bella
para
los
dos
Let
it
be
the
most
beautiful
for
us
both
Y
para
siempre
And
forever
Que
Dios
permita
este
milagro
que
vuelvas
May
God
grant
this
miracle,
that
you
return
A
creer
en
mí
como
en
los
tiempos
pasados
To
believe
in
me
like
in
times
past
Cuando
soñabas
con
la
luna
en
mis
brazos
When
you
dreamt
of
the
moon
in
my
arms
Y
entre
mi
pecho
me
contabas
tus
penas
And
whispered
your
sorrows
into
my
chest
Que
te
decía
que
el
cielo
azul
era
blanco
When
I
told
you
the
blue
sky
was
white
Y
tu
creías
porque
salía
de
mis
labios
And
you
believed
me
because
it
came
from
my
lips
(Simplemente
me
creías,
(You
simply
believed
me,
Y
eso
lo
sabe
mi
compadre
Jorge
Castro,
Rubi,
Lorena)
And
my
compadre
Jorge
Castro,
Rubi,
and
Lorena
know
this)
Voy
a
hablar
de
amor
I'm
going
to
speak
of
love
Para
que
sepas
lo
que
hay
dentro
de
mí
So
that
you
know
what's
inside
me
Es
un
espejo,
que
te
refleja
It's
a
mirror,
that
reflects
you
Que
te
mantiene
aquí
en
mi
pecho
That
keeps
you
here
in
my
chest
Y
es
la
razón
para
vivir
And
it's
the
reason
to
live
Conoces
mi
intención
You
know
my
intention
Quiero
brindarte
lo
mejor
de
un
hombre
fiel
I
want
to
give
you
the
best
of
a
faithful
man
Ya
lo
he
soñado
y
lo
he
pensado
I've
already
dreamt
of
it
and
thought
about
it
Sé
que
me
quieres
francamente,
pero
te
aguanta
algún
temor
I
know
you
love
me
frankly,
but
some
fear
holds
you
back
No
temas,
no
temas
te
ruego,
Don't
be
afraid,
don't
be
afraid,
I
beg
you,
No
dudes
que
vengo
a
cambiarte
la
vida
Don't
doubt
that
I've
come
to
change
your
life
Haremos
los
dos
una
choza
We'll
both
make
a
hut
¡Qué
sea
bien
hermosa,
que
sea
la
más
linda!
Let
it
be
beautiful,
let
it
be
the
prettiest!
¡Ay!
que
sea
la
más
linda
para
ti,
para
ti
Oh!
Let
it
be
the
prettiest
for
you,
for
you
Que
sea
la
más
bella
pa'
los
dos
Let
it
be
the
most
beautiful
for
us
both
¡Ay!
que
sea
la
más
linda
para
ti,
para
ti
Oh!
Let
it
be
the
prettiest
for
you,
for
you
Que
sea
la
más
bella
para
los
dos
Let
it
be
the
most
beautiful
for
us
both
(Pídamosle
a
Dios)
(Let's
pray
to
God)
Que
Dios
permita
este
milagro
que
vuelvas
May
God
grant
this
miracle,
that
you
return
A
creer
en
mí
como
en
los
tiempos
pasados
To
believe
in
me
like
in
times
past
Cuando
soñabas
con
la
luna
en
mis
brazos
When
you
dreamt
of
the
moon
in
my
arms
Y
entre
mi
pecho
me
contabas
tus
penas
And
whispered
your
sorrows
into
my
chest
Que
te
decía
que
el
cielo
azul
era
blanco
When
I
told
you
the
blue
sky
was
white
Y
tu
creías
porque
salía
de
mis
labios
And
you
believed
me
because
it
came
from
my
lips
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Ovalle Poveda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.