Ivan Rebroff - Abendglocken - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ivan Rebroff - Abendglocken




Die Arbeit ruht, der Tag klingt aus.
Работа отдыхает, день выдается.
Weit ist der Weg, der Weg nach Haus. Im Abendrot, erglüht das Land.
Далеко дорога, дорога до дома. В вечернем красном, цветущая земля.
Als wär die Welt, aus Ton gebrannt. In der Ferne, ein paar Häuser.
Как будто мир был выжжен из глины. Вдалеке несколько домов.
Wo der Wald zu end geht, und das Leuten von den Glocken, das der Wind herüber weht. Der Glockenklang, erzählt den reim.
Там, где кончается лес, и это люди от колоколов, которые дует ветер. Колокольный звон, рассказывает стишок.
Wo kann es schöner sein, als hier daheim. Und die Sorge, ob dein Mädchen, auch noch Morgen zu dir Steht.
Где может быть прекраснее, чем здесь, дома. И забота о том, будет ли твоя девочка, тоже завтра к тебе.
Weil doch alles, das was schön ist, wie der Glockenklang vergeht. Die Arbeit ruht, der Tag klingt aus.
Потому что все, что приятно, проходит, как колокольный звон. Работа отдыхает, день выдается.
Weit ist der Weg, der Weg nach Haus.
Далеко дорога, дорога до дома.





Авторы: Dp, Roland Heck, Gerd Koethe, Ivan Rebroff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.