Ivan Rebroff - Ah, si j'étais riche - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ivan Rebroff - Ah, si j'étais riche




Ah, si j'étais riche
Ah, if I Were Rich
Seigneur, tu as mis au monde
Lord, you put into the world
Beaucoup, beaucoup trop de pauvres gens
A multitude, a great many poor people
Mais s′il n'y a pas de honte à être pauvre
Yet if there is no shame in being poor
Il n′y a pas de quoi en être fier non plus
There is nothing to be proud of either
Quel mal y aurait-il
What harm would it do
Si javais une petite, petite fortune
If I had a small, small fortune
Ah si j'étais riche
Ah, if I were rich
Di gue da de da de da de da de da de da de day
Di gue da de da de da de da de da de da de day
Ah si j'étais
Ah, if I were
Di gue di gue riche, day de day de day de moi, eh
Di gue di gue rich, day de day de day de moi, eh
Adieu la charrette
Farewell the cart
Di gue da de da de da de da de da de da de day
Di gue da de da de da de da de da de da de day
Tous les jours j′ai
Every day I
Di gue di gue riche, day de day de day de day de moi
Di gue di gue rich, day de day de day de day de moi
Je bâtirais un vrai palais
I would build a real palace
Montant jusqu′au ciel
Rising up to the heavens
Sur la place du marché
In the market square
Des murs plantés bien droit
With walls standing straight
Sous un toit doré
Under a gilded roof
Un escalier de marbre
A marble staircase
Un autre tout en bois
And another made of wood
L'un pour entrer, l′autre pour sortir
One to enter, the other to exit
Et encore un troisième pour la joie
And yet a third for joy
Et plein ma cour
And filling my courtyard
Des oies, des coqs et des poules
Geese, cocks, and hens
Toute la ville m'envierait
The whole town would envy me
Car ça piaillerait
For it would cackle
Ça caquetterait
It would squawk
Et chaque...
And each...
Sonnerait comme un vrai coup de clairon
Would sound like a real trumpet
Regardez tous, admirez ma maison
Look at it all, admire my house
Ah si j′étais riche
Ah, if I were rich
Di gue da de da de da de da de da de da de day
Di gue da de da de da de da de da de da de day
Ah si j'étais
Ah, if I were
Di gue di gue riche, day de day de day de moi, eh
Di gue di gue rich, day de day de day de moi, eh
Adieu la charrette
Farewell the cart
Di gue da de da de da de da de da de da de day
Di gue da de da de da de da de da de da de day
Ah si j′étais
Ah, if I were
Di gue di gue riche, day de day de day de day de moi
Di gue di gue rich, day de day de day de day de moi
Je vois d'ici ma gironde
I can picture my darling
Belle comme une bourgeoise
Beautiful as a bourgeoise
Avec un double menton
With a double chin
Nous faisant manger tout ce qui lui plaît
Making us eat whatever she pleases
Je la vois se pavanant
I see her strutting about
Avec sa robe à traîne
In her flowing dress
Ô mon Dieu, quelle dignité
Oh, my God, what dignity
Même quand elle dispute les valets
Even when she quarrels with the servants
Les plus gros bonnets de la ville
The most important people in town
Me feraient des courbettes
Would bow to me
Ils me demanderaient conseil
They would ask me for advice
Comme à Salomon le Sage
As if I were Solomon the Wise
S'il-vous-plaît, permettez bien
Please, let me through
Excusez, permettez bien
Excuse me, let me through
Mille problèmes à coller
A thousand problems to solve
Le grand Rabbin
The great Rabbi
Boy, boy, boy, boy, boy
Boy, boy, boy, boy, boy
Boy, boy, boy, boy, boy
Boy, boy, boy, boy, boy
Que je dise blanc
Whether I say white
Que je dise noir
Or I say black
Il faudra bien me croire
You will have to believe me
Quand t′es riche
When you're rich
Tu as toujours raison
You are always right
Si j′étais riche
If I were rich
J'aurais enfin tout le temps d′aller
I would finally have all the time to go
Prier à la sinagogue
To pray at the synagogue
Assis au premier rang
Sitting in the front row
Je verrais bien
I would see everything
Et je discuterais
And I would discuss
La loi avec les anciens
The law with the elders
Au moins septs heures par jour
At least seven hours a day
Dans la réflexion et dans l'amour
In reflection and in love
Ah si j′étais riche
Ah, if I were rich
Di gue da de da de da de da de da de da de day
Di gue da de da de da de da de da de da de day
Tous les jours je
Every day I
Di gue di gue don, ah si j'étais riche moi
Di gue di gue don, ah if I were rich, my dear
Adieu la charrette
Farewell the cart
Di gue da de da de da de da de da de da de day
Di gue da de da de da de da de da de da de day
Dieu qui fît le ciel et les étoiles
God, who created heaven and the stars
Est-ce que ça t′aurait donné du mal
Would it have been so difficult for you
De changer ton plan phénoménal
To change your phenomenal plan
Et, et me faire riche, moi
And - and make me rich, me





Авторы: J. Bock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.