Текст и перевод песни Ivan Rebroff - Ah, si j'étais riche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah, si j'étais riche
Ах, если бы я был богат
Seigneur,
tu
as
mis
au
monde
Господи,
ты
создал
на
этом
свете
Beaucoup,
beaucoup
trop
de
pauvres
gens
Очень,
очень
много
бедняков.
Mais
s′il
n'y
a
pas
de
honte
à
être
pauvre
Но
если
нет
позора
в
том,
чтобы
быть
бедным,
Il
n′y
a
pas
de
quoi
en
être
fier
non
plus
Нет
в
этом
и
повода
для
гордости.
Quel
mal
y
aurait-il
Какой
беды,
Si
javais
une
petite,
petite
fortune
Если
бы
у
меня
было
небольшое,
совсем
небольшое
состояние?
Ah
si
j'étais
riche
Ах,
если
бы
я
был
богат,
Di
gue
da
de
da
de
da
de
da
de
da
de
da
de
day
Ди
гуэ
да
де
да
де
да
де
да
де
да
де
да
де
дэй,
Ah
si
j'étais
Ах,
если
бы
я
был
Di
gue
di
gue
riche,
day
de
day
de
day
de
moi,
eh
Ди
гуэ
ди
гуэ
богат,
дэй
де
дэй
де
дэй
де
мой,
эх!
Adieu
la
charrette
Прощай,
телега,
Di
gue
da
de
da
de
da
de
da
de
da
de
da
de
day
Ди
гуэ
да
де
да
де
да
де
да
де
да
де
да
де
дэй,
Tous
les
jours
j′ai
Каждый
день
я
Di
gue
di
gue
riche,
day
de
day
de
day
de
day
de
moi
Ди
гуэ
ди
гуэ
богат,
дэй
де
дэй
де
дэй
де
дэй
де
мой!
Je
bâtirais
un
vrai
palais
Я
построил
бы
настоящий
дворец,
Montant
jusqu′au
ciel
Уходящий
в
небеса,
Sur
la
place
du
marché
На
рыночной
площади,
Des
murs
plantés
bien
droit
С
ровными
стенами,
Sous
un
toit
doré
Под
золотой
крышей,
Un
escalier
de
marbre
Мраморную
лестницу,
Un
autre
tout
en
bois
И
еще
одну
— деревянную.
L'un
pour
entrer,
l′autre
pour
sortir
Одну
для
входа,
другую
для
выхода,
Et
encore
un
troisième
pour
la
joie
И
еще
третью
— для
радости.
Et
plein
ma
cour
И
мой
двор
наполнился
бы
Des
oies,
des
coqs
et
des
poules
Гусями,
петухами
и
курами.
Toute
la
ville
m'envierait
Весь
город
завидовал
бы
мне,
Car
ça
piaillerait
Ведь
они
бы
гоготали,
Ça
caquetterait
Кудахтали,
Sonnerait
comme
un
vrai
coup
de
clairon
Звучало
бы,
как
настоящий
звук
горна.
Regardez
tous,
admirez
ma
maison
Смотрите
все,
любуйтесь
моим
домом!
Ah
si
j′étais
riche
Ах,
если
бы
я
был
богат,
Di
gue
da
de
da
de
da
de
da
de
da
de
da
de
day
Ди
гуэ
да
де
да
де
да
де
да
де
да
де
да
де
дэй,
Ah
si
j'étais
Ах,
если
бы
я
был
Di
gue
di
gue
riche,
day
de
day
de
day
de
moi,
eh
Ди
гуэ
ди
гуэ
богат,
дэй
де
дэй
де
дэй
де
мой,
эх!
Adieu
la
charrette
Прощай,
телега,
Di
gue
da
de
da
de
da
de
da
de
da
de
da
de
day
Ди
гуэ
да
де
да
де
да
де
да
де
да
де
да
де
дэй,
Ah
si
j′étais
Ах,
если
бы
я
был
Di
gue
di
gue
riche,
day
de
day
de
day
de
day
de
moi
Ди
гуэ
ди
гуэ
богат,
дэй
де
дэй
де
дэй
де
дэй
де
мой!
Je
vois
d'ici
ma
gironde
Я
вижу,
как
моя
пышечка,
Belle
comme
une
bourgeoise
Красивая,
как
настоящая
горожанка,
Avec
un
double
menton
С
двойным
подбородком,
Nous
faisant
manger
tout
ce
qui
lui
plaît
Кормит
меня
всем,
что
душе
угодно.
Je
la
vois
se
pavanant
Я
вижу,
как
она
шествует,
Avec
sa
robe
à
traîne
В
своем
платье
со
шлейфом.
Ô
mon
Dieu,
quelle
dignité
О
Боже,
какое
достоинство,
Même
quand
elle
dispute
les
valets
Даже
когда
она
ругает
слуг.
Les
plus
gros
bonnets
de
la
ville
Самые
важные
шишки
в
городе
Me
feraient
des
courbettes
Кланялись
бы
мне,
Ils
me
demanderaient
conseil
Просили
бы
у
меня
совета,
Comme
à
Salomon
le
Sage
Как
у
Соломона
Мудрого.
S'il-vous-plaît,
permettez
bien
Пожалуйста,
позвольте,
Excusez,
permettez
bien
Извините,
позвольте,
Mille
problèmes
à
coller
Тысячу
проблем
решить,
Le
grand
Rabbin
Главный
раввин.
Boy,
boy,
boy,
boy,
boy
Бой,
бой,
бой,
бой,
бой,
Boy,
boy,
boy,
boy,
boy
Бой,
бой,
бой,
бой,
бой.
Que
je
dise
blanc
Скажу
я
белое,
Que
je
dise
noir
Скажу
я
черное,
Il
faudra
bien
me
croire
Мне
придется
поверить,
Quand
t′es
riche
Когда
ты
богат,
Tu
as
toujours
raison
Ты
всегда
прав.
Si
j′étais
riche
Если
бы
я
был
богат,
J'aurais
enfin
tout
le
temps
d′aller
У
меня
наконец-то
было
бы
время
ходить
Prier
à
la
sinagogue
Молиться
в
синагогу,
Assis
au
premier
rang
Сидя
в
первом
ряду.
Je
verrais
bien
Я
бы
видел
хорошо
Et
je
discuterais
И
обсуждал
бы
La
loi
avec
les
anciens
Закон
со
старейшинами
Au
moins
septs
heures
par
jour
Не
меньше
семи
часов
в
день,
Dans
la
réflexion
et
dans
l'amour
В
размышлениях
и
любви.
Ah
si
j′étais
riche
Ах,
если
бы
я
был
богат,
Di
gue
da
de
da
de
da
de
da
de
da
de
da
de
day
Ди
гуэ
да
де
да
де
да
де
да
де
да
де
да
де
дэй,
Tous
les
jours
je
Каждый
день
я
Di
gue
di
gue
don,
ah
si
j'étais
riche
moi
Ди
гуэ
ди
гуэ
дон,
ах,
если
бы
я
был
богат!
Adieu
la
charrette
Прощай,
телега,
Di
gue
da
de
da
de
da
de
da
de
da
de
da
de
day
Ди
гуэ
да
де
да
де
да
де
да
де
да
де
да
де
дэй,
Dieu
qui
fît
le
ciel
et
les
étoiles
Боже,
сотворивший
небо
и
звезды,
Est-ce
que
ça
t′aurait
donné
du
mal
Разве
тебе
было
бы
трудно
De
changer
ton
plan
phénoménal
Изменить
свой
феноменальный
план
Et,
et
me
faire
riche,
moi
И,
и
сделать
меня
богатым?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Bock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.