Ivan Rebroff - La Paloma - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ivan Rebroff - La Paloma




La Paloma
La Paloma
Le soir ma mère nous chantait quand j′étais enfant
In the evening, my mother would sing to us when I was a child
L'histoire d′un bateau perdu et d'un oiseau blanc
The story of a lost ship and a white bird
Un jour le bateau s'en va droit vers l′océan
One day, the ship sails straight to the ocean
Et seule, le coeur plein d′amour une fille attend
And alone, with a heart full of love, a girl waits
Le marin lui a dit: "n'oublie pas je t′aime"
The sailor told her: "don't forget, my love"
L'hiver et le printemps elle attend quand même
Winter and spring, she waits all the same
Elle voit un oiseau blanc se poser près d′elle
She sees a white bird land near her
Qui portait quelques mots au creux de son aile
Which carried a few words in the crook of its wing
La paloma adieu, adieu c'est toi que j′aime
La paloma, farewell, farewell, it is you that I love
Ma vie s'en va mais n'aie pas trop de peine
My life is going away, but do not grieve too much
Oh mon amour adieu!
Oh, my dearest love, farewell!
La paloma adieu, adieu c′est toi que j′aime
La paloma, farewell, farewell, it is you that I love
Ma vie s'en va mais n′aie pas trop de peine
My life is going away, but do not grieve too much
Oh mon amour adieu!
Oh, my dearest love, farewell!
Elle prend tout contre son coeur le bel oiseau blanc
She holds the beautiful white bird close to her heart
Tout deux ils s'ont repartis droit vers l′océan
Together, they set off straight towards the ocean
L'amour ne meurt jamais j′ai vue deux colombes
Love never dies, I saw two doves
S'envoler vers la mer et que la nuit tombe
Fly towards the sea, and as night falls
La paloma adieu, adieu c'est toi que j′aime
La paloma, farewell, farewell, it is you that I love
Ma vie s′en va mais n'aie pas trop de peine
My life is going away, but do not grieve too much
Oh mon amour adieu!
Oh, my dearest love, farewell!
La paloma adieu, adieu c′est toi que j'aime
La paloma, farewell, farewell, it is you that I love
Ma vie s′en va mais n'aie pas trop de peine
My life is going away, but do not grieve too much
Oh mon amour adieu!
Oh, my dearest love, farewell!





Авторы: Sebastian Yradier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.