Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn ich einmal reich wär
Если бы я был богат
Herr,
du
hast
gegeben
in
die
Welt
viele
arme
Menschen
Господи,
ты
послал
в
мир
много
бедняков.
Ich
weiß,
es
ist
keine
Schande,
arm
zu
sein
Я
знаю,
быть
бедным
не
стыдно.
Aber
eine
besondere
Ehre
ist
es,
weiß
Gott,
auch
nicht
Но
и
особой
честью
это,
видит
Бог,
тоже
не
назовешь.
Na,
was
wäre
denn
so
schreckliches
dabei
Ну,
что
бы
в
этом
было
такого
ужасного,
Wenn
ich
auch
ein
klitzekleines
Vermögen
hätte,
hä?
Если
бы
и
у
меня
было
небольшое
состояние,
а?
Wenn
ich
einmal
reich
wär
Если
бы
я
был
богат,
Diwi-diwi,
diwi-diwi,
diwi-diwi,
diwi-dum
Диви-диви,
диви-диви,
диви-диви,
диви-дум,
Alle
Tage
wär
ich,
widibum
Целыми
днями
бы
я,
видибум,
Wäre
ich
ein
reicher
Mann
Был
бы
богатым
человеком.
Oi,
bräuchte
nicht
zur
Arbeit
Ой,
не
нужно
было
бы
работать,
Diwi-diwi,
diwi-diwi,
diwi-diwi,
diwi-dum
Диви-диви,
диви-диви,
диви-диви,
диви-дум,
Wäre
ich
ein
reicher,
widibum
Был
бы
я
богатым,
видибум,
Deidel,
deidel,
deidel,
deidel
Mann
Дейдел,
дейдел,
дейдел,
дейдел
мужиком.
Ich
bau
den
Leuten
dann
ein
Haus
vor
die
Nase
Я
бы
построил
людям
дом
прямо
перед
носом,
Hier
in
der
Mitte
unserer
Stadt
Здесь,
в
центре
нашего
города,
Mit
Fenstern
hoch
und
Türen
aus
geschnitztem
Holz
С
высокими
окнами
и
дверями
из
резного
дерева.
Da
führt
′ne
lange,
breite
Treppe
hinauf
Там
длинная,
широкая
лестница
ведет
наверх,
Und
noch
eine
längere
führt
hinab
И
еще
более
длинная
ведет
вниз.
Ja,
so
ein
Haus,
das
wär
mein
ganzer
Stolz
Да,
такой
дом
был
бы
моей
гордостью.
Mein
Hof
wär
voll
von
Hühnern,
Enten
und
Gänsen
Мой
двор
был
бы
полон
кур,
уток
и
гусей,
Und
was
da
sonst
noch
kräht
und
schreit
И
всего,
что
еще
кудахчет
и
кричит.
Alles
quakt
und
schnattert,
so
laut
es
kann,
pruk,
pk-pk-pk-pk-pä
Все
крякает
и
гогочет,
как
можно
громче,
прук,
пк-пк-пк-пк-пя.
Das
wär
ein
pruak,
pk-pk-pk-p-pk,
mäh-mäh,
pruk,
pk-pk-pk
Это
был
бы
прук,
пк-пк-пк-п-пк,
мээ-мээ,
прук,
пк-пк-пк,
Das
wär
ein
Spektakel
weit
und
breit
Это
было
бы
зрелище
на
всю
округу,
Und
jeder
wüsste,
naja
da,
da
wohnt
ein
reicher
Mann
И
все
знали
бы:
вот,
вот
там
живет
богач.
Oi,
jewi,
ja,
wenn
ich
einmal
reich
wär
Ой,
еви,
да,
если
бы
я
был
богат,
Diwi-diwi,
diwi-diwi,
diwi-diwi,
diwi-dum
Диви-диви,
диви-диви,
диви-диви,
диви-дум,
Alle
Tage
wär
ich,
widibum
Целыми
днями
бы
я,
видибум,
Wäre
ich
ein
reicher
Mann
Был
бы
богатым
человеком.
Oi,
bräuchte
nicht
zur
Arbeit
Ой,
не
нужно
было
бы
работать,
Diwi-diwi,
diwi-diwi,
diwi-diwi,
diwi-dum
Диви-диви,
диви-диви,
диви-диви,
диви-дум,
Wäre
ich
ein
reicher,
widibum
Был
бы
я
богатым,
видибум,
Deidel,
deidel,
deidel,
deidel
Mann
Дейдел,
дейдел,
дейдел,
дейдел
мужиком.
Mein
Weib
stolziert
herum,
beladen
mit
Geschmeide
Моя
жена
расхаживает,
увешанная
драгоценностями,
Und
aufgedonnert
wie
ein
Pfau
И
разодетая,
как
павлин.
Sie
zu
sehen,
das
ist
eine
wahre
Pracht,
ja
Видеть
ее
– настоящее
удовольствие,
да.
Die
feinsten
Delikatessen
lässt
sie
sich
servieren
Она
заказывает
себе
самые
изысканные
деликатесы,
Spielt
sich
auf
als
gnädige
Frau
Строит
из
себя
барыню,
Und
scheucht
das
Personal
bei
Tag
und
Nacht
И
гоняет
прислугу
день
и
ночь.
Da-da-da-da-da-da-da,
hahahahaha
Да-да-да-да-да-да-да,
ха-ха-ха-ха-ха.
Die
allergrößten
Herren
bäten
mich
um
meinen
Rat
Самые
знатные
господа
просили
бы
у
меня
совета,
Und
sie
würden
mich
bewundern,
wie
einst
König
Salomon
И
они
восхищались
бы
мной,
как
когда-то
царем
Соломоном.
"Du
bist
klug,
Rebbe
Tevje,
ein
Genie,
Rebbe
Tevje"
"Ты
мудр,
реб
Тевий,
гений,
реб
Тевий,"
Und
mein
Urteil
wär
für
sie
das
A
und
O
И
мое
суждение
было
бы
для
них
законом.
Boi-boi-boi-booi-boiboi,
boi-boi-boi,
booi-boiboi
Бой-бой-бой-бой-бойбой,
бой-бой-бой,
бой-бойбой.
Es
wär
ganz
egal,
ob
ich,
ich
denen
richtig
rate
oder
falsch
Было
бы
совершенно
неважно,
правильно
я
им
советую
или
нет,
Wenn
du
reich
bist,
giltst
du
auch
als
klug,
ja
Когда
ты
богат,
тебя
считают
умным,
да.
Ich
hätte
Zeit
und
könnte
endlich
zum
Beten
У
меня
было
бы
время,
и
я
мог
бы
наконец
молиться,
Oft
in
die
Synagoge
gehen
Часто
ходить
в
синагогу.
Ein
Ehrenplatz
dort
wäre
mein
schönster
Lohn
Почетное
место
там
было
бы
моей
лучшей
наградой.
Mit
den
Gelehrten
diskutiert
ich
die
Bibel
С
учеными
я
бы
обсуждал
Библию,
Solange
bis
wir
sie
verstehen
Пока
мы
ее
не
поймем.
Ach,
ach,
das
wünschte
ich
mir
schon
Ах,
ах,
как
я
этого
хочу.
Oi,
weiwei,
wenn
ich
einmal
reich
wär
Ой,
вейвей,
если
бы
я
был
богат,
Diwi-diwi,
diwi-diwi,
diwi-diwi,
diwi-dum
Диви-диви,
диви-диви,
диви-диви,
диви-дум,
Alle
Tage
wär
ich,
widibum
Целыми
днями
бы
я,
видибум,
Wäre
ich
ein
reicher
Mann
Был
бы
богатым
человеком.
Oi,
bräuchte
nicht
zur
Arbeit
Ой,
не
нужно
было
бы
работать,
Diwi-diwi,
diwi-diwi,
diwi-diwi,
diwi-dum
Диви-диви,
диви-диви,
диви-диви,
диви-дум,
Herr,
du
schufst
den
Löwen
und
das
Lamm
Господи,
ты
создал
льва
и
агнца,
Sag,
warum
ich
zu
den
Lämmern
kam?
Скажи,
почему
я
оказался
среди
агнцев?
Wär
es
wirklich
gegen
deinen
Plan
Было
бы
это
действительно
против
твоего
замысла,
Wenn,
wenn
ich
wär
ein
reicher
Mann?
Если
бы,
если
бы
я
был
богатым
человеком?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Bock, Sheldon Harnick, Marcel Valmy, Rolf Merz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.