Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I Was 17
Als ich 17 war
I
first
grew
my
hair,
when
I
was
17
Ich
ließ
mir
die
Haare
wachsen,
als
ich
17
war
Wanted
to
be
the
coolest
on
the
scene
Wollte
der
Coolste
auf
der
Szene
sein
Paintin'
a
lightnin'
in
the
middle
of
my
face
Malgte
einen
Blitz
mitten
ins
Gesicht
Show
them
where
my
mind
is
at
Zeigte
ihnen,
wo
mein
Kopf
steht
Day
after
day
we're
movin'
to
the
city
Tag
für
Tag
zogen
wir
in
die
Stadt
Choosin'
the
style
I
rely
on
Ziggy
Wählte
den
Stil,
vertraute
auf
Ziggy
Every
night
you're
playin'
songs
'bout
your
life
Jede
Nacht
spielst
du
Lieder
über
dein
Leben
Hope
they'll
understand
why
Hoffst,
sie
verstehen
warum
Cause
it's
a
Denn
es
ist
ein
Better
better
better
better
better
better
Besser
besser
besser
besser
besser
besser
Little
little
little
little
little
little
Kleiner
kleiner
kleiner
kleiner
kleiner
kleiner
Rock
'n
roll
Rock
'n'
Roll
I
never
never
never
never
never
never
Ich
lasse
lasse
lasse
lasse
lasse
lasse
Cause
it's
a
better
better
better
better
better
better
way
to
go
Denn
es
ist
ein
besser
besser
besser
besser
besser
besser
Weg
zu
gehen
Try
to
analyze
what
it's
all
about
Versuche
zu
verstehen,
worum
es
geht
Lookin'
at
every
face
in
the
crowd
Schau
jedem
ins
Gesicht
in
der
Menge
Every
night
you
play
song
'bout
your
life
Jede
Nacht
spielst
du
Lieder
über
dein
Leben
Hope
they'll
understand
why
Hoffst,
sie
verstehen
warum
Cause
it's
a
Denn
es
ist
ein
Better
better
better
better
better
better
Besser
besser
besser
besser
besser
besser
Little
little
little
little
little
little
Kleiner
kleiner
kleiner
kleiner
kleiner
kleiner
Rock
'n
roll
Rock
'n'
Roll
I
never
never
never
never
never
never
Ich
lasse
lasse
lasse
lasse
lasse
lasse
Cause
it's
a
better
better
better
better
better
better
way
to
go
Denn
es
ist
ein
besser
besser
besser
besser
besser
besser
Weg
zu
gehen
Goin'
to
the
parties
Geh
zu
den
Partys
Small
talks
all
the
time
Smalltalk
die
ganze
Zeit
The
dream
I've
been
chasin'
is
still
not
mine
Der
Traum,
dem
ich
nachjag,
ist
noch
nicht
meiner
You
gotta
believe
me
it's
still
a
lot
of
fun
Du
musst
mir
glauben,
es
macht
noch
Spaß
After
some
time
on
the
road
that's
all
you
can
Nach
einiger
Zeit
auf
der
Straße
ist
das
alles,
was
du
Do
for
survivin'
the
night
Kannst
tun,
um
die
Nacht
zu
überstehen
Cause
we're
all
creating
that
vibe
Denn
wir
alle
kreieren
diese
Stimmung
When
I
was
17
I
never
thought
that
something
like
this
gonna
Als
ich
17
war,
dachte
ich
nie,
dass
so
etwas
uns
Happen
to
us
Passieren
würde
Cause
it's
a
Denn
es
ist
ein
Better
better
better
better
better
better
Besser
besser
besser
besser
besser
besser
Little
little
little
little
little
little
Kleiner
kleiner
kleiner
kleiner
kleiner
kleiner
Rock
'n
roll
Rock
'n'
Roll
I
never
never
never
never
never
never
Ich
lasse
lasse
lasse
lasse
lasse
lasse
Cause
it's
a
better
better
better
better
better
better
way
to
go
Denn
es
ist
ein
besser
besser
besser
besser
besser
besser
Weg
zu
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bálint Simon, István Beke, Iván Vitáris, János Tarnai, Máté Balla, Soma Deli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.