Холодная весна
Kalter Frühling
Ааа
ты
холодная
весна
Aaa,
du
kalter
Frühling
Мне
лучше
без
тебя,
я
не
один
ты
не
одна
Mir
geht
es
besser
ohne
dich,
ich
bin
nicht
allein,
du
bist
nicht
allein
Сейчас
бы
вернуться
в
17
раздать
в
повороте
удариться
в
танцы
Ich
würde
jetzt
gerne
zurückkehren
zu
17,
im
Drift
austeilen,
in
Tänze
verfallen
Влюбиться
без
повода
по
уши
но
никогда
в
этом
не
признаваться
Mich
bis
über
beide
Ohren
verlieben,
ohne
Grund,
aber
es
niemals
zugeben
Не
думать
о
завтрашнем
дне
научиться
ценить
и
уметь
ошибаться
Nicht
an
morgen
denken,
lernen,
zu
schätzen
und
Fehler
zu
machen
Ветрами
свободными
плавать
и
там
где
тепло
по
утрам
просыпаться
Mit
freien
Winden
segeln
und
dort
aufwachen,
wo
es
morgens
warm
ist
Я
уже
давно
забыл
как
пахнет
моя
юность
Ich
habe
längst
vergessen,
wie
meine
Jugend
riecht
Вместе
бы
сыграли
на
гитаре
шестиструнной
Wir
hätten
zusammen
auf
der
sechssaitigen
Gitarre
gespielt
Я
уже
давно
забыл
как
пахнет
первая
любовь
Ich
habe
längst
vergessen,
wie
die
erste
Liebe
riecht
От
ее
прикосновений
в
венах
стыла
кровь
Von
ihren
Berührungen
gefror
das
Blut
in
den
Adern
Ааа
ты
холодная
весна
Aaa,
du
kalter
Frühling
Мне
лучше
без
тебя,
я
не
один
ты
не
одна
Mir
geht
es
besser
ohne
dich,
ich
bin
nicht
allein,
du
bist
nicht
allein
Все
мои
секреты
давно
уже
на
куплетах
Alle
meine
Geheimnisse
sind
längst
in
den
Strophen
Все
уже
забыто
особенно
это
лето
Alles
ist
schon
vergessen,
besonders
dieser
Sommer
Хочется
свалить
и
скитаться
по
белу
свету
Ich
möchte
abhauen
und
durch
die
Welt
ziehen
Не
проживать
депрессий
от
холода
до
привета
Keine
Depressionen
von
der
Kälte
bis
zum
Gruß
erleben
Я
уже
давно
забыл
как
пахнет
моя
юность
Ich
habe
längst
vergessen,
wie
meine
Jugend
riecht
Вместе
бы
сыграли
на
гитаре
шестиструнной
Wir
hätten
zusammen
auf
der
sechssaitigen
Gitarre
gespielt
Я
уже
давно
забыл
как
пахнет
первая
любовь
Ich
habe
längst
vergessen,
wie
die
erste
Liebe
riecht
От
ее
прикосновений
в
венах
стыла
кровь
Von
ihren
Berührungen
gefror
das
Blut
in
den
Adern
Ааа
ты
холодная
весна
Aaa,
du
kalter
Frühling
Мне
лучше
без
тебя,
я
не
один
ты
не
одна
Mir
geht
es
besser
ohne
dich,
ich
bin
nicht
allein,
du
bist
nicht
allein
Ааа
ты
холодная
весна
Aaa,
du
kalter
Frühling
Мне
лучше
без
тебя,
я
не
один
ты
не
одна
Mir
geht
es
besser
ohne
dich,
ich
bin
nicht
allein,
du
bist
nicht
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: динис бахтиярович газиев, валеев иван сергеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.