Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pero Qué Va
Aber Was Soll's
Cuando
estoy
en
estos
días
Wenn
ich
diese
Tage
habe
Qué
quiero
terminar
contigo
Dass
ich
mit
dir
Schluss
machen
will
Qué
por
tu
culpa
estoy
muy
resentido
Dass
ich
deinetwegen
sehr
gekränkt
bin
Quisiera
mandarte
lejos
Ich
würde
dich
gerne
weit
wegschicken
Cuando
estás
en
esos
días
Wenn
du
diese
Tage
hast
Cuando
te
pones
agresiva
Wenn
du
aggressiv
wirst
Te
quiero
echar
la
policía
Ich
will
dir
die
Polizei
auf
den
Hals
hetzen
Y
no
darte
más
un
beso
Und
dir
keinen
Kuss
mehr
geben
Pero
qué
va
Aber
was
soll's
No
soporto
estar
sin
ti
Ich
halte
es
nicht
aus,
ohne
dich
zu
sein
Contigo
es
que
yo
soy
feliz
Mit
dir
bin
ich
glücklich
Y
aunque
peliemos
eres
el
amor
de
mi
vida
Und
auch
wenn
wir
streiten,
bist
du
die
Liebe
meines
Lebens
Nada
podrá,
ocultar
mi
locura
por
ti
Nichts
kann
meine
Verrücktheit
nach
dir
verbergen
Solamente
te
beso
es
a
ti
Ich
küsse
nur
dich
Y
aunque
peliemos,
jamás
te
cambiaría
Und
auch
wenn
wir
streiten,
würde
ich
dich
niemals
eintauschen
Y
yo
no
entiendo
a
veces
como
te
soporto,
cuando
te
pones
cansona
Und
manchmal
verstehe
ich
nicht,
wie
ich
dich
ertrage,
wenn
du
anstrengend
wirst
Y
que
celándome
con
otra
Und
dass
du
eifersüchtig
wegen
einer
anderen
bist
Me
provoca
largarme
pa
China
Es
reizt
mich,
nach
China
abzuhauen
Pero
qué
va
Aber
was
soll's
No
soporto
estar
sin
ti
Ich
halte
es
nicht
aus,
ohne
dich
zu
sein
Contigo
es
que
yo
soy
feliz
Mit
dir
bin
ich
glücklich
Y
aunque
peliemos
eres
el
amor
de
mi
vida
Und
auch
wenn
wir
streiten,
bist
du
die
Liebe
meines
Lebens
Mi
celosa,
pelionera
aunque
te
guste
la
guerra
Meine
Eifersüchtige,
Streitsüchtige,
auch
wenn
du
den
Streit
magst
Eres
todo
lo
que
quiero
en
esta
tierra
Du
bist
alles,
was
ich
auf
dieser
Erde
will
Eres
todo
lo
que
quiero
en
esta
vida
Du
bist
alles,
was
ich
in
diesem
Leben
will
Mi
celosa,
pelionera
aunque
te
guste
la
guerra
Meine
Eifersüchtige,
Streitsüchtige,
auch
wenn
du
den
Streit
magst
Eres
la
mujer
más
bella
del
planeta
Du
bist
die
schönste
Frau
auf
dem
Planeten
Aunque
a
veces
por
celosa
me
quisiera
ir
Auch
wenn
ich
manchmal
wegen
deiner
Eifersucht
gehen
möchte
Pero
qué
va
Aber
was
soll's
No
soporto
estar
sin
ti
Ich
halte
es
nicht
aus,
ohne
dich
zu
sein
Contigo
es
que
yo
soy
feliz
Mit
dir
bin
ich
glücklich
Y
aunque
peliemos
eres
el
amor
de
mi
vida
Und
auch
wenn
wir
streiten,
bist
du
die
Liebe
meines
Lebens
Nada
podrá,
controlar
mi
locura
por
ti
Nichts
kann
meine
Verrücktheit
nach
dir
kontrollieren
Solamente
te
beso
es
a
ti
Ich
küsse
nur
dich
Y
aunque
peliemos,
nunca
te
cambiaría
mi
amor...
Und
auch
wenn
wir
streiten,
würde
ich
dich
niemals
eintauschen,
meine
Liebe...
Pero
qué
va
Aber
was
soll's
No
soporto
estar
sin
ti
Ich
halte
es
nicht
aus,
ohne
dich
zu
sein
Contigo
es
que
yo
soy
feliz
Mit
dir
bin
ich
glücklich
Y
aunque
peliemos
eres
el
amor
de
mi
vida
Und
auch
wenn
wir
streiten,
bist
du
die
Liebe
meines
Lebens
Nada
podrá
controlar
mi
locura
por
ti
Nichts
kann
meine
Verrücktheit
nach
dir
kontrollieren
Solamente
te
beso
es
a
ti
Ich
küsse
nur
dich
Y
aunque
peliemos,
jamás
te
cambiaría
Und
auch
wenn
wir
streiten,
würde
ich
dich
niemals
eintauschen
Yo
no
entiendo
cómo
son
tus
celos
Ich
verstehe
deine
Eifersucht
nicht
Si
yo
todo
el
tiempo
sólo
pienso
en
ti
Wenn
ich
doch
die
ganze
Zeit
nur
an
dich
denke
Pero
todo
el
tiempo
tú
dudas
de
mí,
de
mí,
de
mí...
Ay
de
mí
Aber
du
zweifelst
die
ganze
Zeit
an
mir,
an
mir,
an
mir...
Ach,
ich
Armer
Todo
lo
que
piensas
lo
das
por
hecho
Alles,
was
du
denkst,
nimmst
du
als
gegeben
hin
Tú
y
tus
amigas
viven
al
acecho
Du
und
deine
Freundinnen
seid
immer
auf
der
Lauer
Diciendo
cosas
que
yo
nunca
he
hecho
Sagt
Dinge,
die
ich
nie
getan
habe
Y
por
eso
a
veces
quiero
huir
Und
deshalb
will
ich
manchmal
fliehen
Pero
qué
va
Aber
was
soll's
No
soporto
estar
sin
ti
Ich
halte
es
nicht
aus,
ohne
dich
zu
sein
Contigo
es
que
yo
soy
feliz
Mit
dir
bin
ich
glücklich
Y
aunque
peliemos
eres
el
amor
de
mi
vida
Und
auch
wenn
wir
streiten,
bist
du
die
Liebe
meines
Lebens
Nada
podrá
controlar
mi
locura
por
ti
Nichts
kann
meine
Verrücktheit
nach
dir
kontrollieren
Solamente
te
beso
es
a
ti
Ich
küsse
nur
dich
Y
aunque
peliemos,
jamás
te
engañaría
Und
auch
wenn
wir
streiten,
würde
ich
dich
niemals
betrügen
Y
yo
no
entiendo
a
veces
como
te
soporto,
cuando
te
pones
cansona
Und
manchmal
verstehe
ich
nicht,
wie
ich
dich
ertrage,
wenn
du
anstrengend
wirst
Y
que
celandome
con
otra
Und
dass
du
eifersüchtig
wegen
einer
anderen
bist
Me
provoca
largarme
pa
China
Es
reizt
mich,
nach
China
abzuhauen
Pero
qué
va
Aber
was
soll's
No
soporto
estar
sin
ti
Ich
halte
es
nicht
aus,
ohne
dich
zu
sein
Contigo
es
que
yo
soy
feliz
Mit
dir
bin
ich
glücklich
Y
aunque
peliemos
eres
el
amor
de
mi
vida
Und
auch
wenn
wir
streiten,
bist
du
die
Liebe
meines
Lebens
Nada
podrá!!!
Nichts
kann!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iván Villazón
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.