Ivan Villazon feat. Saul Lallemand & Ivan David Villazon - Lleno De Sentimiento - перевод текста песни на немецкий

Lleno De Sentimiento - Iván Villazón , Iván David Villazón перевод на немецкий




Lleno De Sentimiento
Voller Gefühl
Si yo te he entregado mis sueños
Wenn ich dir meine Träume gegeben habe
Te he entregado mi alma
Dir meine Seele gegeben habe
Te he entregado mi vida y mi amor
Dir mein Leben und meine Liebe gegeben habe
Porque dudas de el sentimiento
Warum zweifelst du an dem Gefühl
Ese que te profeso
Diesem, das ich dir bekenne
Sin dudar de el no tienes razón
Ohne Zweifel daran hast du keinen Grund
No entiendo tu comportamiento
Ich verstehe dein Verhalten nicht
Dices llevar por dentro
Du sagst, du trägst in dir
Un amor puro y lindo hacia
Eine reine und schöne Liebe zu mir
Y entonces en el mejor momento
Und dann, im besten Moment
Sacas resentimiento
Holst du Groll hervor
Y así la persona no es feliz
Und so ist man nicht glücklich
Cierto que
Sicherlich
Muchas veces yo me equivoqué
Habe ich mich oft geirrt
Pero eso no quiere decir
Aber das bedeutet nicht
Que no te esté queriendo
Dass ich dich nicht liebe
Si lo mío
Wenn bei mir
Todo gira al rededor de ti
Alles sich um dich dreht
Pienso, vivo y existo es por ti
Ich denke, lebe und existiere nur für dich
Me estás enloqueciendo
Du machst mich verrückt
Ven busquemos la manera
Komm, lass uns einen Weg finden
Que estemos felices
Damit wir glücklich sind
Si yo que eres buena
Denn ich weiß, dass du gut bist
Todo el mundo dice
Das sagt jeder
No que quieres buscar
Ich weiß nicht, was du suchst
Peleando conmigo si no hay razón
Wenn du mit mir streitest, ohne dass es einen Grund gibt
Buscas un motivo en el celular
Du suchst einen Grund im Handy
Para discutirme sin son ni ton
Um mit mir ohne Sinn und Verstand zu diskutieren
Ven busquemos la manera
Komm, lass uns einen Weg finden
Que estemos felices
Damit wir glücklich sind
El tiempo te muestra razones
Die Zeit zeigt dir Gründe auf
Te da explicaciones
Gibt dir Erklärungen
Que nunca has querido entender
Die du nie verstehen wolltest
buscas lo que te conviene
Du suchst dir aus, was dir passt
Solo vez mis errores
Siehst nur meine Fehler
Cuándo quieres tratar de ofender
Wenn du versuchen willst, mich zu verletzen
Mis frases se van con el viento
Meine Worte verwehen im Wind
Y hasta el orgullo ha muerto
Und sogar der Stolz ist gestorben
Cuándo quiero llegar hacia ti
Wenn ich zu dir kommen will
Te busco sin medir el momento
Ich suche dich, ohne den Moment abzuwägen
Yo me pongo contento
Ich werde froh
Las barreras no son para
Hindernisse sind nichts für mich
Como un tonto
Wie ein Narr
Te demuestro que me enamoré
Zeige ich dir, dass ich mich verliebt habe
Que en las noches mi almohada mojé
Dass ich nachts mein Kissen nass geweint habe
Lleno de sentimiento
Voller Gefühl
Se derrumba
Es stürzt ein
El castillo que te prometí
Das Schloss, das ich dir versprochen habe
Que sin límites te construí
Das ich dir ohne Grenzen gebaut habe
Cerca del firmamento
Nahe dem Himmelszelt
Vas pa' el cielo y vas llorando
Du gehst gen Himmel und weinst dabei
Difícil eres
Du bist schwierig
Si el amor te está sobrando
Wenn du Liebe im Überfluss hast
Dime lo que quieres
Sag mir, was du willst
No que quieres buscar
Ich weiß nicht, was du suchst
Peleando conmigo si no hay razón
Wenn du mit mir streitest, ohne dass es einen Grund gibt
Buscas un motivo en el celular
Du suchst einen Grund im Handy
Para discutirme sin ton ni son
Um mit mir ohne Sinn und Verstand zu diskutieren
Vas pa' el cielo y vas llorando
Du gehst gen Himmel und weinst dabei
Dime lo que quieres
Sag mir, was du willst





Авторы: Alfredo Barreneche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.