Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lleno De Sentimiento
Voller Gefühl
Si
yo
te
he
entregado
mis
sueños
Wenn
ich
dir
meine
Träume
gegeben
habe
Te
he
entregado
mi
alma
Dir
meine
Seele
gegeben
habe
Te
he
entregado
mi
vida
y
mi
amor
Dir
mein
Leben
und
meine
Liebe
gegeben
habe
Porque
dudas
de
el
sentimiento
Warum
zweifelst
du
an
dem
Gefühl
Ese
que
te
profeso
Diesem,
das
ich
dir
bekenne
Sin
dudar
de
el
no
tienes
razón
Ohne
Zweifel
daran
hast
du
keinen
Grund
No
entiendo
tu
comportamiento
Ich
verstehe
dein
Verhalten
nicht
Dices
llevar
por
dentro
Du
sagst,
du
trägst
in
dir
Un
amor
puro
y
lindo
hacia
mí
Eine
reine
und
schöne
Liebe
zu
mir
Y
entonces
en
el
mejor
momento
Und
dann,
im
besten
Moment
Sacas
resentimiento
Holst
du
Groll
hervor
Y
así
la
persona
no
es
feliz
Und
so
ist
man
nicht
glücklich
Muchas
veces
yo
me
equivoqué
Habe
ich
mich
oft
geirrt
Pero
eso
no
quiere
decir
Aber
das
bedeutet
nicht
Que
no
te
esté
queriendo
Dass
ich
dich
nicht
liebe
Todo
gira
al
rededor
de
ti
Alles
sich
um
dich
dreht
Pienso,
vivo
y
existo
es
por
ti
Ich
denke,
lebe
und
existiere
nur
für
dich
Me
estás
enloqueciendo
Du
machst
mich
verrückt
Ven
busquemos
la
manera
Komm,
lass
uns
einen
Weg
finden
Que
estemos
felices
Damit
wir
glücklich
sind
Si
yo
sé
que
tú
eres
buena
Denn
ich
weiß,
dass
du
gut
bist
Todo
el
mundo
dice
Das
sagt
jeder
No
sé
que
quieres
buscar
Ich
weiß
nicht,
was
du
suchst
Peleando
conmigo
si
no
hay
razón
Wenn
du
mit
mir
streitest,
ohne
dass
es
einen
Grund
gibt
Buscas
un
motivo
en
el
celular
Du
suchst
einen
Grund
im
Handy
Para
discutirme
sin
son
ni
ton
Um
mit
mir
ohne
Sinn
und
Verstand
zu
diskutieren
Ven
busquemos
la
manera
Komm,
lass
uns
einen
Weg
finden
Que
estemos
felices
Damit
wir
glücklich
sind
El
tiempo
te
muestra
razones
Die
Zeit
zeigt
dir
Gründe
auf
Te
da
explicaciones
Gibt
dir
Erklärungen
Que
tú
nunca
has
querido
entender
Die
du
nie
verstehen
wolltest
Tú
buscas
lo
que
te
conviene
Du
suchst
dir
aus,
was
dir
passt
Solo
vez
mis
errores
Siehst
nur
meine
Fehler
Cuándo
quieres
tratar
de
ofender
Wenn
du
versuchen
willst,
mich
zu
verletzen
Mis
frases
se
van
con
el
viento
Meine
Worte
verwehen
im
Wind
Y
hasta
el
orgullo
ha
muerto
Und
sogar
der
Stolz
ist
gestorben
Cuándo
quiero
llegar
hacia
ti
Wenn
ich
zu
dir
kommen
will
Te
busco
sin
medir
el
momento
Ich
suche
dich,
ohne
den
Moment
abzuwägen
Yo
me
pongo
contento
Ich
werde
froh
Las
barreras
no
son
para
mí
Hindernisse
sind
nichts
für
mich
Como
un
tonto
Wie
ein
Narr
Te
demuestro
que
me
enamoré
Zeige
ich
dir,
dass
ich
mich
verliebt
habe
Que
en
las
noches
mi
almohada
mojé
Dass
ich
nachts
mein
Kissen
nass
geweint
habe
Lleno
de
sentimiento
Voller
Gefühl
Se
derrumba
Es
stürzt
ein
El
castillo
que
te
prometí
Das
Schloss,
das
ich
dir
versprochen
habe
Que
sin
límites
te
construí
Das
ich
dir
ohne
Grenzen
gebaut
habe
Cerca
del
firmamento
Nahe
dem
Himmelszelt
Vas
pa'
el
cielo
y
vas
llorando
Du
gehst
gen
Himmel
und
weinst
dabei
Difícil
tú
eres
Du
bist
schwierig
Si
el
amor
te
está
sobrando
Wenn
du
Liebe
im
Überfluss
hast
Dime
lo
que
quieres
Sag
mir,
was
du
willst
No
sé
que
quieres
buscar
Ich
weiß
nicht,
was
du
suchst
Peleando
conmigo
si
no
hay
razón
Wenn
du
mit
mir
streitest,
ohne
dass
es
einen
Grund
gibt
Buscas
un
motivo
en
el
celular
Du
suchst
einen
Grund
im
Handy
Para
discutirme
sin
ton
ni
son
Um
mit
mir
ohne
Sinn
und
Verstand
zu
diskutieren
Vas
pa'
el
cielo
y
vas
llorando
Du
gehst
gen
Himmel
und
weinst
dabei
Dime
lo
que
quieres
Sag
mir,
was
du
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Barreneche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.