Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime Hasta Cuando
Sag mir bis wann
Deja
que
mi
mirada
llegue
a
tu
alma
reina
linda
Lass
meinen
Blick
deine
Seele
erreichen,
schöne
Königin
Y
se
convierta
en
calma
lo
que
atormenta
mi
vida
Und
möge
das,
was
mein
Leben
quält,
zur
Ruhe
werden
Vivo
desesperado
por
que
quiero
estar
con
tigo
sol
Ich
lebe
verzweifelt,
weil
ich
bei
dir
sein
will,
meine
Sonne
Dime
hasta
cuando
esperare
por
tu
cariño
Sag
mir,
bis
wann
ich
auf
deine
Zuneigung
warten
werde
Te
juro
que
este
amor
es
inigualable
Ich
schwöre
dir,
diese
Liebe
ist
unvergleichlich
Y
para
siempre
te
lo
comprobare
si
tengo
Und
für
immer
werde
ich
es
dir
beweisen,
wenn
ich
La
dicha
de
tenerte
mi
vida
comenzo
ese
dia
Das
Glück
habe,
dich
zu
haben;
mein
Leben
begann
an
jenem
Tag
Que
pude
conocerte
de
todo
me
acuerdo
me
siento
tan
estraño
Als
ich
dich
kennenlernen
durfte,
an
alles
erinnere
ich
mich,
ich
fühle
mich
so
seltsam
Cuando
te
mire
quede
flechado
senti
un
cosquilleo
Als
ich
dich
ansah,
war
ich
wie
vom
Blitz
getroffen,
ich
spürte
ein
Kribbeln
Me
temblaste
el
alma
ese
dia
me
robaste
la
calma
Du
hast
meine
Seele
erbeben
lassen,
an
jenem
Tag
hast
du
mir
die
Ruhe
geraubt
Aqu
esta
la
hiswtoria
que
hasta
el
momento
he
pasado
Hier
ist
die
Geschichte,
die
ich
bis
jetzt
durchlebt
habe
Como
pueden
ver
me
tien
tan
enamorado
que
me
quiera
Wie
ihr
sehen
könnt,
hat
sie
mich
so
verliebt
gemacht,
möge
sie
mich
lieben
Ojala
me
quiera
para
que
muy
pronto
junto
a
mi
pueda
tenerla
Hoffentlich
liebt
sie
mich,
damit
ich
sie
sehr
bald
bei
mir
haben
kann
Deja
que
mi
mirada
llegue
a
tu
alma
reina
linda
Lass
meinen
Blick
deine
Seele
erreichen,
schöne
Königin
Y
se
convierta
en
calma
lo
que
atormenta
mi
vida
Und
möge
das,
was
mein
Leben
quält,
zur
Ruhe
werden
Vivo
desesperado
por
que
quiero
estar
con
tigo
Ich
lebe
verzweifelt,
weil
ich
bei
dir
sein
will
Solo
dime
hasta
ciando
esperare
mas
tu
cartiño
Sag
mir
nur,
bis
wann
ich
noch
auf
deine
Zuneigung
warten
werde
Deja
que
esta
cancion
tome
el
camino
de
tus
besos
Lass
dieses
Lied
den
Weg
zu
deinen
Küssen
nehmen
Y
asi
yo
besare
tus
labios
por
que
son
mis
sueños
Und
so
werde
ich
deine
Lippen
küssen,
denn
das
ist
mein
Traum
Quiero
gritarle
al
mundo
que
eres
lo
que
yo
mas
quiero
Ich
möchte
der
Welt
zurufen,
dass
du
das
bist,
was
ich
am
meisten
will
Juro
que
soy
sincero
lo
que
siento
es
muy
profundo
Ich
schwöre,
ich
bin
aufrichtig,
was
ich
fühle,
ist
sehr
tief
Decidete
por
dios
no
tiene
sentido
que
te
escondas
Entscheide
dich,
um
Himmels
willen,
es
hat
keinen
Sinn,
dass
du
dich
versteckst
De
este
sano
amor
que
quiere
convertirte
en
su
novia
Vor
dieser
heilsamen
Liebe,
die
dich
zu
seiner
Freundin
machen
will
Yo
no
descansare
de
luchar
por
ti
por
lo
que
siento
Ich
werde
nicht
ruhen,
für
dich
zu
kämpfen,
für
das,
was
ich
fühle
Siento
que
te
quiero
siento
que
te
amo
Ich
fühle,
dass
ich
dich
mag,
ich
fühle,
dass
ich
dich
liebe
Y
aunque
no
estes
lejos
yo
te
extraño
por
que
Und
obwohl
du
nicht
weit
weg
bist,
vermisse
ich
dich,
weil
Yo
te
pienso
a
cada
momento
y
todos
los
dias
contigo
sueño
Ich
an
dich
jeden
Moment
denke
und
jeden
Tag
von
dir
träume
Aqui
esta
la
historia
que
hasta
el
momento
Hier
ist
die
Geschichte,
die
bis
jetzt
He
pasado
como
pudedn
ver
me
tiene
tan
enemorado
Ich
durchlebt
habe,
wie
ihr
sehen
könnt,
hat
sie
mich
so
verliebt
gemacht
Que
me
quiera
ojala
me
quiera
para
que
muy
pronto
Möge
sie
mich
lieben,
hoffentlich
liebt
sie
mich,
damit
sehr
bald
Junto
a
mi
pueda
tenerla
Ich
sie
bei
mir
haben
kann
Deja
que
mi
mirada
llegue
a
tu
alma
reina
linda
Lass
meinen
Blick
deine
Seele
erreichen,
schöne
Königin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonardo Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.