Ivan Villazon feat. Saul Lallemand - Las Dos - перевод текста песни на немецкий

Las Dos - Ivan Villazon feat. Saul Lallemandперевод на немецкий




Las Dos
Die Beiden
Hoy me duele
Heute tut es weh
Hoy me duele
Heute tut es weh
Pero como hago pa quererte
Aber wie soll ich dich lieben
Vida mía y quererla a ella
Mein Leben, und sie lieben
A la vez
Zur gleichen Zeit
Yo no puedo
Ich kann nicht
Alimentarle el sentimiento
Das Gefühl nähren
A dos personas
Für zwei Personen
Sin sentir el mismo amor
Ohne die gleiche Liebe zu fühlen
Como me duele
Wie es mir wehtut
Ver que hoy me ponga
Zu sehen, dass heute
La ironía de la vida
Die Ironie des Lebens
Entre la espada y la pared
Mich zwischen das Schwert und die Wand stellt
Y aunque las quiero
Und obwohl ich sie liebe
Me es imposible continuar
Ist es mir unmöglich weiterzumachen
Con esta farsa y esta
Mit dieser Farce und diesem
Horrible incomprensión
Schrecklichen Unverständnis
Me esta imposible compartir
Es ist mir unmöglich zu teilen
Los sentimientos
Die Gefühle
Si ahora no se que escoger
Wenn ich jetzt nicht weiß, was ich wählen soll
Entre dos caminos
Zwischen zwei Wegen
Siento quererlas por igual
Ich fühle, dass ich sie gleichermaßen liebe
Pero no es cierto
Aber das ist nicht wahr
Uno no puede sentir
Man kann nicht fühlen
El mismo cariño(bis)
Die gleiche Zuneigung(bis)
Ahí me duele me duele
Oh, es tut weh, es tut weh
Ocultarte q en mi vida
Dir zu verheimlichen, dass in meinem Leben
Existe otro amor bonito
Eine andere schöne Liebe existiert
Me duele me duele
Es tut weh, es tut weh
Y es tan linda como tu
Und sie ist so schön wie du
Y tambien la necesito
Und ich brauche sie auch
Le mande un ramo de flores
Ich habe ihr einen Blumenstrauß geschickt
Como el tuyo de igualito
Genau wie deinen
.
.
Y a ella yo la quiero
Und sie, ich liebe sie
Como te quiero a ti
Wie ich dich liebe
Y a ella yo la amo
Und sie, ich liebe sie
Como ti amo a ti
Wie ich dich liebe
Y a ella yo la adoro
Und sie, ich verehre sie
Como te adoro yo
Wie ich dich verehre
Y ella me da todo
Und sie gibt mir alles
Si tu no estas aquí
Wenn du nicht hier bist
Ahí si pudiera
Ach, wenn ich könnte
Ahí si pudiera
Ach, wenn ich könnte
Coje un poquito de la vida
Ein kleines bisschen vom Leben nehmen
Que me queda y entregarles
Das mir bleibt, und es ihnen geben
Por igual
Zu gleichen Teilen
Solo a ella que ha convivido
Nur ihr, die gelebt hat
Conmigo pacientemente
Geduldig mit mir
Desde q comencé a sufrir
Seit ich anfing zu leiden
Ahí si pudiera
Ach, wenn ich könnte
Hacerme el cargo q las dos
Annehmen, dass die beiden
Son una misma
Dieselbe sind
Q no existe nadie más
Dass niemand anderes existiert
Pero no puedo
Aber ich kann nicht
Por q el amor siempre
Weil die Liebe immer
Muestra la indiferencia
Den Unterschied zeigt
Y es difícil compartir
Und es ist schwer zu teilen
Si yo pudiera sacaria
Wenn ich könnte, würde ich herausnehmen
Dos corazones
Zwei Herzen
De este que tengo porque me
Aus diesem, das ich habe, weil es mir
Ha salido fuerte
Stark geraten ist
Asi podria seguir gozando
So könnte ich weiter genießen
Mis amores
Meine Lieben
Y no tendria porque esconderme
Und müsste mich nicht verstecken
Entre la gente (Bis)
Unter den Leuten (Bis)
Ahí me duele me duele
Oh, es tut weh, es tut weh
Ocultarte q en mi vida
Dir zu verheimlichen, dass in meinem Leben
Existe otro amor bonito
Eine andere schöne Liebe existiert
Me duele me duele
Es tut weh, es tut weh
Y es tan linda como tu
Und sie ist so schön wie du
Y tambien la necesito
Und ich brauche sie auch
Le mande un ramo de flores
Ich habe ihr einen Blumenstrauß geschickt
Como el tuyo de igualito
Genau wie deinen
. (bis)
. (bis)





Авторы: Reynaldo Chuto Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.