Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Loco Y Artista
Weil ich verrückt und Künstler bin
Te
he
fallado
nuevamente
Ich
habe
dich
wieder
enttäuscht
No
eh
podido
serte
fiel
Ich
konnte
dir
nicht
treu
sein
Ya
con
esta
van
dos
veces
Das
ist
jetzt
schon
das
zweite
Mal
Pero
te
juro
mi
reina
no
quiero
volverlo
hacer
Aber
ich
schwöre
dir,
meine
Königin,
ich
will
es
nicht
wieder
tun
Ya
eh
perdido
tu
confianza
Ich
habe
dein
Vertrauen
schon
verloren
Y
en
tu
trono
no
soy
rey
Und
auf
deinem
Thron
bin
ich
kein
König
Mi
sed
no
la
calma
el
agua
Wasser
stillt
meinen
Durst
nicht
Sueño
sin
estar
dormido
Ich
träume,
ohne
zu
schlafen
No
siento
dulce
la
miel
Honig
schmeckt
mir
nicht
süß
Hoy
eh
dejado
mi
orgullo
tirado
Heute
habe
ich
meinen
Stolz
beiseite
gelegt
Hoy
eh
venido
arrepentido
ante
ti
Heute
bin
ich
reuevoll
zu
dir
gekommen
Para
decirte
que
te
sigo
amando
Um
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
immer
noch
liebe
Aunque
mis
hechos
te
hagan
dudar
de
mi
Auch
wenn
meine
Taten
dich
an
mir
zweifeln
lassen
Yo
se
que
ahora
estas
en
todo
tu
derecho
Ich
weiß,
dass
du
jetzt
jedes
Recht
hast
Para
dejarme
porque
no
quieres
sufrir
Mich
zu
verlassen,
weil
du
nicht
leiden
willst
Y
si
escudriñas
bien
adentro
de
tu
pecho
Und
wenn
du
tief
in
deine
Brust
blickst
Te
darias
cuenta
que
solo
vivo
es
por
ti
Würdest
du
erkennen,
dass
ich
nur
für
dich
lebe
Pero
la
vida
es
loca
Aber
das
Leben
ist
verrückt
Y
eso
es
lo
que
me
toca
Und
das
ist
mein
Los
Por
tirarmelas
de
loco
Weil
ich
den
Verrückten
spiele
Sin
estar
en
manicomio
Ohne
im
Irrenhaus
zu
sein
Pero
la
vida
es
loca
Aber
das
Leben
ist
verrückt
Por
tirarmelas
de
artista
Weil
ich
den
Künstler
spiele
No
vuelvo
a
escuchar
tu
risa
Höre
ich
dein
Lachen
nicht
mehr
Porque
ya
te
vas
de
mi
Weil
du
mich
nun
verlässt
Estoy
conciente
que
yo
tengo
mis
defectos
Ich
bin
mir
bewusst,
dass
ich
meine
Fehler
habe
Estoy
buscando
la
manera
de
arreglarlos
Ich
suche
nach
einem
Weg,
sie
zu
beheben
Porque
yo
quiero
estar
contigo
bien
contento
Denn
ich
möchte
sehr
glücklich
mit
dir
sein
Para
gritarle
a
todo
el
mundo
que
te
aamoO
Um
der
ganzen
Welt
zuzurufen,
dass
ich
dich
liebe
Pero
la
vida
es
loca
Aber
das
Leben
ist
verrückt
Y
eso
es
lo
que
me
toca
Und
das
ist
mein
Los
Por
tirarmelas
de
loco
Weil
ich
den
Verrückten
spiele
Sin
estar
en
manicomio
Ohne
im
Irrenhaus
zu
sein
Pero
la
vida
es
loca
Aber
das
Leben
ist
verrückt
Por
tirarmelas
de
artista
Weil
ich
den
Künstler
spiele
No
vuelvo
a
escuchar
tu
risa
Höre
ich
dein
Lachen
nicht
mehr
Porque
ya
te
vas
de
mi
Weil
du
mich
nun
verlässt
Eres
luz
para
mis
noches
Du
bist
Licht
für
meine
Nächte
Compañia
en
mi
soledad
Gesellschaft
in
meiner
Einsamkeit
Aveces
me
desespero
Manchmal
verzweifle
ich
Pero
con
un
beso
tuyo
Aber
mit
einem
Kuss
von
dir
Encuentro
tranquilidad
Finde
ich
Ruhe
Tu
silencio
me
consume
Dein
Schweigen
zehrt
an
mir
No
me
deja
ser
feliz
Es
lässt
mich
nicht
glücklich
sein
Eres
el
mismo
perfume
Du
bist
dasselbe
Parfum
Pero
con
otra
fragansia
Aber
mit
einem
anderen
Duft
Solo
pa
hacerme
sufrir
Nur
um
mich
leiden
zu
lassen
Hoy
te
prometo
que
voy
a
luchar
por
ti
Heute
verspreche
ich
dir,
dass
ich
um
dich
kämpfen
werde
Con
estas
fuerzas
que
mis
brazos
ya
no
tienen
Mit
dieser
Kraft,
die
meine
Arme
nicht
mehr
haben
Y
aunque
el
cansancio
se
apoderado
de
mi
Und
auch
wenn
die
Müdigkeit
von
mir
Besitz
ergriffen
hat
Yo
se
que
en
mi
debilidad
tu
me
haces
fuerte
Ich
weiß,
dass
du
mich
in
meiner
Schwäche
stark
machst
Estoy
canzado
de
hablar
siempre
con
mi
almohada
Ich
bin
es
müde,
immer
mit
meinem
Kissen
zu
sprechen
Toda
las
noches
pidiendole
algun
concejo
Jede
Nacht
bitte
ich
es
um
Rat
Y
entre
mis
brazos
se
vuelve
a
quedar
callada
Und
in
meinen
Armen
bleibt
es
wieder
stumm
Y
aveces
quiero
que
mi
almohada
sea
tu
cuerpo
Und
manchmal
wünsche
ich,
mein
Kissen
wäre
dein
Körper
Pero
la
vida
es
loca
Aber
das
Leben
ist
verrückt
Y
eso
es
lo
que
me
toca
Und
das
ist
mein
Los
Por
tirarmelas
de
loco
Weil
ich
den
Verrückten
spiele
Sin
estar
en
manicomio
Ohne
im
Irrenhaus
zu
sein
Pero
la
vida
es
loca
Aber
das
Leben
ist
verrückt
Por
tirarmelas
de
artista
Weil
ich
den
Künstler
spiele
No
vuelvo
a
escuchar
tu
risa
Höre
ich
dein
Lachen
nicht
mehr
Porque
ya
te
vas
de
mi
Weil
du
mich
nun
verlässt
Algun
dia
una
brisa
fuerte
me
arrebata
Eines
Tages
wird
mir
eine
starke
Brise
entreißen
Los
recuerdos
que
en
mi
mente
tu
sembraste
Die
Erinnerungen,
die
du
in
meinen
Geist
gesät
hast
Y
talvez
la
misma
brisa
a
mi
me
traiga
Und
vielleicht
bringt
mir
dieselbe
Brise
Una
que
me
vuelva
loco
de
remate
Eine,
die
mich
endgültig
verrückt
macht
Pero
la
vida
es
loca
Aber
das
Leben
ist
verrückt
Y
eso
es
lo
que
me
toca
Und
das
ist
mein
Los
Por
tirarmelas
de
loco
Weil
ich
den
Verrückten
spiele
Sin
estar
en
manicomio
Ohne
im
Irrenhaus
zu
sein
Pero
la
vida
es
loca
Aber
das
Leben
ist
verrückt
Por
tirarmelas
de
artista
Weil
ich
den
Künstler
spiele
No
vuelvo
a
escuchar
tu
risa
Höre
ich
dein
Lachen
nicht
mehr
Porque
ya
te
vas
de
mi...
BIS
(3)
Weil
du
mich
nun
verlässt...
(Wdh.
3)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Vence
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.