Текст и перевод песни Ivan Villazon feat. Saul Lallemand - Sin Previo Aviso
Sin Previo Aviso
Без предупреждения
Lo
que
haz
hecho
con
mi
vida
todo
el
mundo
lo
sabia
То,
что
ты
сделала
с
моей
жизнью,
все
знали
Mis
amigos
me
decian
Друзья
говорили
мне
об
этом,
Pero
yo
aposte
a
tu
amor
Но
я
верил
в
твою
любовь.
Yo
dudaba
pero
al
verte
Я
сомневался,
но
когда
видел
тебя,
Me
calmaba
el
temor
Страх
отступал.
Se
me
quitaba
porque
en
ti
creia
yo
Он
исчезал,
потому
что
я
верил
в
тебя.
Igual
que
una
tormenta
Как
буря:
Cuando
llega
de
improvisto
Она
приходит
внезапно.
Asi
llego
tu
engaño
y
arrastro
con
mi
cariño
Твое
предательство
пришло
также
и
разрушило
мою
любовь,
Y
con
mis
ilusiones
y
lo
lindo
que
vivimos
Мои
мечты
и
все
прекрасное,
что
у
нас
было.
Tu
engaño
destruyo
my
corazon
Твой
обман
разбивает
мое
сердце.
Sin
previo
aviso
Без
предупреждения.
Asi
como
la
gente
Ты,
как
человек,
Encierra
un
lindo
pajarito
Запирающий
прекрасную
птицу
в
клетке.
Asi
encerraste
tu
mi
esperanza
en
el
olvido
Так
ты
заперла
мою
надежду
в
забвении.
Guardaste
en
una
jaula
Ты
спрятала
в
клетку
Los
sueños
que
tuvimos
Мечты,
которые
у
нас
были.
Tu
engaño
destruyo
mi
corazon
Твой
обман
разбивает
мое
сердце.
Sin
previo
aviso
Без
предупреждения.
Tu
cruel
adios
sin
avisarme
me
mato
Твое
жестокое
прощание
без
предупреждения
убило
меня.
Quisiera
enamorarme
Я
хотел
бы
влюбиться
снова,
Y
que
te
doliera
el
alma
Чтобы
твоя
душа
заболела,
Creo
que
tu
no
tienes
alma
Думаю,
у
тебя
нет
души.
Quisiera
algun
dia
reirme
de
tu
llanto
Я
хотел
бы
когда-нибудь
посмеяться
над
твоими
слезами,
Pero
que
va
por
amor
Но
нет,
ради
любви,
Nunca
haz
llorado
Ты
никогда
не
плакала.
Es
que
tu
adios
sin
previo
aviso
me
mato
Потому
что
твое
прощание
без
предупреждения
убило
меня.
Hay
millones
de
plantas
В
мире
миллионы
растений,
De
galaxias
y
de
estrellas
Галактик
и
звезд,
Hay
millones
de
mujeres
Миллионы
женщин,
Pero
ha
ti
te
di
mi
amor
Но
тебе
я
отдал
свою
любовь.
Y
le
dabas
ha
otro
amor
lo
que
te
daba
А
ты
дала
другому
то,
что
ты
дала
мне,
Y
tambien
partio
tu
alma
И
твоя
душа
тоже
разбита.
Y
hoy
solo
tienes
mi
adios
И
теперь
у
тебя
только
мое
прощание.
Igual
que
la
niñez
Как
детство:
Que
nuca
vuelve
ha
tu
destino
Оно
никогда
не
возвращается.
Asi
jamas
y
nunca
voy
a
volver
yo
contigo
Так
и
я
никогда
не
вернусь
к
тебе.
Crei
en
tus
palabras
y
tus
besos
bien
fingidos
Я
поверил
твоим
словам
и
твоим
фальшивым
поцелуям.
Tu
engaño
destruyo
mi
corazon
Твой
обман
разбивает
мое
сердце.
Sin
previo
aviso
Без
предупреждения.
Asi
como
la
gente
Ты,
как
человек,
Encierra
un
Lindo
pajarito
Запирающий
прекрасную
птицу
в
клетке.
Asi
encerraste
tu
mi
esperanza
en
el
olvido
Так
ты
заперла
мою
надежду
в
забвении.
Guardaste
en
una
jaula
los
sueños
que
tuvimos
Ты
спрятала
в
клетку
мечты,
которые
у
нас
были.
Tu
engaño
destruyo
mi
corazon
Твой
обман
разбивает
мое
сердце.
Sin
previo
aviso
Без
предупреждения.
Tu
cruel
adios
sin
avisarme
me
mato
Твое
жестокое
прощание
без
предупреждения
убило
меня.
Quisiera
enamorarme
Я
хотел
бы
влюбиться
снова,
Y
que
te
doliera
el
alma
Чтобы
твоя
душа
заболела,
Creo
que
tu
no
tienes
alma
Думаю,
у
тебя
нет
души.
Quisiera
algun
dia
reirme
de
tu
llanto
Я
хотел
бы
когда-нибудь
посмеяться
над
твоими
слезами,
Pero
que
va
por
amor
Но
нет,
ради
любви,
Nunca
haz
llorado
(Bis)
Ты
никогда
не
плакала
(Повтор).
Es
que
tu
adios
sin
previo
aviso
me
mato
Потому
что
твое
прощание
без
предупреждения
убило
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Geles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.