Текст и перевод песни Iván Villazón - Acabaste Con Mi Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acabaste Con Mi Vida
You Ended my Life
Cómo
te
atreves
a
salir
con
otro
How
do
you
dare
to
go
out
with
another
man,
Porqué
razón
me
tienes
que
engañar
Why
did
you
cheat
on
me,
baby?
Si
yo
te
di,
lo
más
lindo
y
precioso,
If
I
gave
you
the
most
beautiful
and
precious
thing,
Que
a
una
mujer
se
le
puede
entregar
That
a
woman
can
give
to
a
man,
Cuando
más
te
adoraba,
cuando
más
te
quería
When
I
adored
you
the
most,
when
I
loved
you
the
most,
Me
haces
pedazos
el
alma
y
por
completo
la
vida
mía
You
broke
my
heart
into
pieces
and
completely
destroyed
my
life
Recuerdo
que
muchas
veces
me
decías,
I
remember
the
many
times
you
told
me,
Que
por
nada
en
este
mundo
me
cambiabas
That
you
would
never
trade
me
for
anything
in
the
world,
Y
yo
como
un
pobre
tonto
te
creía,
And
I,
like
a
poor
fool,
I
believed
you,
Pensando
tal
vez
que
en
verdad
tu
me
amabas,
Perhaps
thinking
that
you
really
loved
me,
Pero
todo
era
mentira,
mentira
But
it
was
all
a
lie,
Porque
nunca
me
quisiste,
qué
va
Because
you
never
loved
me,
no,
Acabaste
con
mi
vida,
mi
vida
You
ended
my
life,
my
life
Y
el
consuelo
que
me
queda
es
llorar
And
the
only
comfort
I
have
left
is
to
cry
Cuando
más
te
adoraba,
cuando
más
te
quería
When
I
adored
you
the
most,
when
I
loved
you
the
most,
Me
haces
pedazos
el
alma
y
por
completo
la
vida
mía
You
broke
my
heart
into
pieces
and
completely
destroyed
my
life,
Acabaste
con
mi
vida
mujer,
You
ended
my
life,
woman,
Acabaste
con
mi
vida
y
porqué
You
ended
my
life,
and
why
De
esa
manera
es
como
tú
me
pagas,
This
is
how
you
repay
me,
El
haber
sido
muy
bueno
contigo,
For
being
so
good
to
you,
Yo
no
pensé
que
fueras
tan
malvada
I
never
thought
you
were
so
evil
Pedile
a
Dios
que
no
te
hagan
lo
mismo,
Ask
God
that
the
same
thing
doesn't
happen
to
you,
Yo
que
siempre
te
daba
lo
mejor
de
mis
días
I
always
gave
you
the
best
of
my
days
Porque
realmente
confiaba
en
las
promesas
Because
I
truly
trusted
the
promises
Que
tu
me
hacías
That
you
made
me,
Y
es
así
como
un
hombre
puede
fácilmente
And
this
is
how
a
man
can
easily
Quitarse
la
vida
por
una
mujer
Take
his
own
life
for
a
woman
Y
así
en
esas
situaciones
que
me
tienes
And
so
in
these
situations
that
you
have
me
in
No
más
por
quererte
tanto
y
serte
fiel
I
only
wanted
to
love
you
and
be
faithful
Pero
todo
era
mentira,
mentira,
But
it
was
all
a
lie,
a
lie,
Porque
nunca
me
quisiste,
qué
va
Because
you
never
loved
me,
no
Acabaste
con
mi
vida,
mi
vida
You
ended
my
life,
my
life
Y
el
consuelo
que
me
queda
es
llorar,
And
the
only
comfort
I
have
left
is
to
cry,
Yo
que
siempre
te
daba
lo
mejor
de
mis
días
I
always
gave
you
the
best
of
my
days
Porque
realmente
confiaba
en
las
promesas
Because
I
truly
trusted
the
promises
Que
tu
me
hacías
That
you
made
me,
Acabaste
con
mi
vida
mujer,
You
ended
my
life,
woman,
Acabaste
con
mi
vida
y
porqué
You
ended
my
life,
and
why
Y
aunque
tu
vivas
tranquila,
And
even
if
you
live
peacefully,
Yo
no
dejo
de
quererte
I
will
never
stop
loving
you,
Acabaste
con
mi
vida
Acabaste
con
mi
suerte
You
ended
my
life,
you
ended
my
destiny
Acabaste
con
mi
vida
mujer
You
ended
my
life,
woman,
Acabaste
con
mi
vida
y
porqué
You
ended
my
life,
and
why
Y
aunque
tu
vivas
tranquila,
And
even
if
you
live
peacefully,
Yo
no
dejo
de
quererte
I
will
never
stop
loving
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Rois Zuniga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.